35 английских слов с переводом и примерами. 241229

#языкознание #EN

Meanings from #Reverso, examples from #Mistral

flawless

  1. безупречный
    • Her performance was flawless, earning her a standing ovation.
    • Её выступление было безупречным, за что она получила овацию стоя.
  2. идеальный
    • The flawless diamond sparkled in the sunlight.
    • Идеальный бриллиант сверкал на солнце.
  3. безукоризненный
    • His flawless manners impressed everyone at the dinner party.
    • Его безукоризненные манеры произвели впечатление на всех на ужине.
  4. совершенный
    • The flawless symmetry of the building was a sight to behold.
    • Совершенная симметрия здания была потрясающим зрелищем.
  5. безошибочный
    • The pilot's flawless landing was a testament to his skill.
    • Безошибочная посадка пилота свидетельствовала о его мастерстве.

heart-rending

  1. душераздирающий
    • The heart-rending story of the lost child brought tears to everyone's eyes.
    • Душераздирающая история о потерянном ребёнке вызвала слезы у всех.
  2. истошный
    • Her heart-rending cries for help echoed through the forest.
    • Её истошные крики о помощи эхом разносились по лесу.

creak

  1. скрипеть
    • The old floorboards began to creak as he walked across them.
    • Старые половицы начали скрипеть, когда он шёл по ним.
  2. поскрипывать
    • The rocking chair would creak gently as she sat in it.
    • Кресло-качалка поскрипывало, когда она садилась в него.
  3. скрипнуть
    • The door creaked open slowly, revealing a dark room.
    • Дверь скрипнула, медленно открываясь и обнажая тёмную комнату.
  4. скрежетать
    • The rusty hinges creaked loudly as he pushed the gate open.
    • Ржавые петли скрежетали, когда он толкал ворота.
  5. скрип
    • The creak of the stairs woke him up in the middle of the night.
    • Скрип лестницы разбудил его посреди ночи.

a bit off

  1. немного не
    • The soup tastes a bit off; I think it might be spoiled.
    • Суп на вкус немного не тот; кажется, он испортился.
  2. немного в стороне от
    • The painting was hung a bit off center, but it still looked good.
    • Картина была повешена немного в стороне от центра, но всё равно выглядела хорошо.

chunky

  1. массивный
    • The chunky wooden table was the centerpiece of the room.
    • Массивный деревянный стол был центром комнаты.
  2. коренастый
    • He was a chunky man with a friendly smile.
    • Он был коренастым мужчиной с дружелюбной улыбкой.
  3. короткий
    • The chunky sweater kept her warm on the cold winter day.
    • Короткий свитер держал её в тепле в холодный зимний день.
  4. толстый
    • The chunky knit scarf was perfect for the chilly weather.
    • Толстый вязаный шарф был идеален для прохладной погоды.
  5. густой
    • The chunky vegetable soup was hearty and filling.
    • Густой овощной суп был сытным и насыщенным.
  6. пухлый
    • The chunky baby cheeks were irresistibly cute.
    • Пухлые щёчки младенца были неотразимо милыми.

mundane

  1. мирской
    • He preferred to focus on spiritual matters rather than mundane concerns.
    • Он предпочитал сосредотачиваться на духовных вопросах, а не на мирских заботах.
  2. обыденный
    • The mundane tasks of daily life can sometimes feel overwhelming.
    • Обыденные задачи повседневной жизни иногда могут казаться подавляющими.
  3. земной
    • Despite his spiritual beliefs, he still had to deal with mundane issues.
    • Несмотря на свои духовные убеждения, ему всё равно приходилось иметь дело с земными проблемами.
  4. скучный
    • The mundane routine of his job left him feeling unfulfilled.
    • Скучная рутина его работы оставляла его чувством неудовлетворённости.
  5. приземленный
    • Her mundane approach to problem-solving was practical but lacked creativity.
    • Её приземлённый подход к решению проблем был практичным, но недоставало креативности.
  6. обыкновенный
    • The mundane details of the project were handled efficiently.
    • Обыкновенные детали проекта были эффективно улажены.
  7. обыденность
    • The mundane aspects of life can often be overlooked.
    • Обыденные аспекты жизни часто остаются незамеченными.

unsolicited

  1. непрошеный
    • The unsolicited advice from her colleague was not appreciated.
    • Непрошеный совет от её коллеги не был оценён.
  2. незатребованный
    • The unsolicited mail often ends up in the trash.
    • Незатребованная почта часто оказывается в мусоре.
  3. нежелательная
    • Unsolicited calls from telemarketers can be very annoying.
    • Нежелательные звонки от телемаркетологов могут быть очень раздражающими.
  4. непрошенный
    • The unsolicited visitor showed up at the worst possible time.
    • Непрошеный посетитель появился в самое неподходящее время.
  5. незапрашиваемый
    • Unsolicited feedback can sometimes be helpful, but often it's not.
    • Незапрашиваемая обратная связь иногда может быть полезной, но часто нет.
  6. невостребованный
    • The unsolicited proposals were ignored by the management.
    • Невостребованные предложения были проигнорированы руководством.

eventually

  1. в конце концов
    • After many attempts, he eventually succeeded in solving the puzzle.
    • После многих попыток он в конце концов преуспел в решении головоломки.
  2. в итоге
    • They argued for hours, but eventually came to an agreement.
    • Они спорили часами, но в итоге пришли к соглашению.
  3. в конечном счете
    • Despite the setbacks, she eventually achieved her goals.
    • Несмотря на неудачи, она в конечном счете достигла своих целей.
  4. со временем
    • The project faced many challenges, but eventually it was completed.
    • Проект столкнулся с множеством трудностей, но со временем был завершён.
  5. впоследствии
    • He struggled with the language at first, but eventually became fluent.
    • Сначала он испытывал трудности с языком, но впоследствии стал свободно говорить.
  6. постепенно
    • The rain eventually stopped, and the sun came out.
    • Дождь постепенно прекратился, и вышло солнце.
  7. рано или поздно
    • Everyone makes mistakes, but eventually, we learn from them.
    • Все совершают ошибки, но рано или поздно мы учимся на них.
  8. в результате
    • After much deliberation, they eventually decided to move to a new city.
    • После долгих размышлений они в результате решили переехать в новый город.

figure out

  1. выяснить
    • It took him a while to figure out the solution to the problem.
    • Ему потребовалось время, чтобы выяснить решение проблемы.
  2. понять
    • She couldn't figure out why he was acting so strangely.
    • Она не могла понять, почему он ведёт себя так странно.
  3. разобраться
    • They needed to figure out the best way to approach the project.
    • Им нужно было разобраться, как лучше всего подойти к проекту.
  4. определить
    • He tried to figure out the cause of the malfunction.
    • Он пытался определить причину неисправности.
  5. найти
    • It was difficult to figure out the right answer among the options.
    • Было трудно найти правильный ответ среди вариантов.
  6. узнать
    • She wanted to figure out more about his past.
    • Она хотела узнать больше о его прошлом.
  7. придумать
    • They figured out a creative solution to the problem.
    • Они придумали креативное решение проблемы.
  8. выяснять
    • The detective was trying to figure out the motive behind the crime.
    • Детектив пытался выяснять мотив преступления.
  9. решить
    • He figured out the math problem quickly.
    • Он быстро решил математическую задачу.
  10. вычислить
    • She figured out the exact amount needed for the trip.
    • Она вычислила точную сумму, необходимую для поездки.
  11. понимать
    • It took him a while to figure out the instructions.
    • Ему потребовалось время, чтобы понять инструкции.
  12. знать
    • She figured out the secret ingredient in the recipe.
    • Она узнала секретный ингредиент в рецепте.
  13. сообразить
    • He finally figured out how to use the new software.
    • Он наконец сообразил, как использовать новое программное обеспечение.
  14. определиться
    • They figured out the best route for the trip.
    • Они определились с лучшим маршрутом для поездки.
  15. разгадать
    • She figured out the mystery behind the old letter.
    • Она разгадала тайну старого письма.
  16. разбираться
    • He figured out the complex mechanism of the machine.
    • Он разобрался в сложном механизме машины.
  17. подобрать
    • She figured out the perfect outfit for the party.
    • Она подобрала идеальный наряд для вечеринки.
  18. вычислять
    • They figured out the exact measurements for the project.
    • Они вычислили точные измерения для проекта.
  19. представлять
    • He figured out the potential risks of the investment.
    • Он представил потенциальные риски инвестиций.
  20. постигать
    • She figured out the deeper meaning of the poem.
    • Она постигла глубокий смысл стихотворения.

on behalf of

  1. от имени
    • She accepted the award on behalf of her team.
    • Она приняла награду от имени своей команды.
  2. от лица
    • He spoke on behalf of the entire organization.
    • Он говорил от лица всей организации.
  3. со стороны
    • The lawyer presented the case on behalf of his client.
    • Адвокат представил дело со стороны своего клиента.
  4. по поручению
    • She signed the contract on behalf of the company.
    • Она подписала контракт по поручению компании.

hoard

  1. клад
    • The pirates buried their hoard of treasure on a deserted island.
    • Пираты закопали свой клад сокровищ на необитаемом острове.
  2. запас
    • She had a hoard of canned goods in her basement for emergencies.
    • У неё был запас консервов в подвале на случай чрезвычайных ситуаций.
  3. сокровище
    • The dragon guarded its hoard of gold and jewels fiercely.
    • Дракон яростно охранял своё сокровище из золота и драгоценностей.
  4. коллекция
    • His hoard of vintage coins was worth a fortune.
    • Его коллекция винтажных монет стоила целое состояние.
  5. тайник
    • The thieves hid their hoard of stolen goods in an abandoned warehouse.
    • Воры спрятали свой тайник с крадеными товарами на заброшенном складе.
  6. накапливать
    • He liked to hoard rare books and first editions.
    • Он любил накапливать редкие книги и первые издания.
  7. копить
    • She hoarded money for years to buy her dream house.
    • Она копила деньги годами, чтобы купить дом своей мечты.
  8. запасать
    • They hoarded supplies in preparation for the upcoming storm.
    • Они запасали припасы в преддверии надвигающегося шторма.

smithereens

  1. вдребезги
    • The vase shattered into smithereens when it fell off the shelf.
    • Ваза разбилась вдребезги, когда упала с полки.
  2. пух и прах
    • The explosion blew the building to smithereens.
    • Взрыв разнёс здание в пух и прах.
  3. кусочки
    • The glass ornament broke into smithereens.
    • Стеклянное украшение разбилось на кусочки.
  4. щепки
    • The wooden chair was reduced to smithereens in the fire.
    • Деревянный стул превратился в щепки в огне.
  5. осколки
    • The mirror shattered into smithereens, leaving shards everywhere.
    • Зеркало разбилось на осколки, оставив обломки повсюду.
  6. черепки
    • The ancient pottery was broken into smithereens during the excavation.
    • Древняя керамика разбилась на черепки во время раскопок.

драгоценный металл

  1. precious metal
    • Gold and silver are examples of precious metals.
    • Золото и серебро являются примерами драгоценных металлов.
  2. noble metal
    • Platinum is a noble metal often used in jewelry.
    • Платина — это благородный металл, который часто используется в ювелирных изделиях.

strain

  1. штамм
    • Scientists are studying a new strain of the virus.
    • Учёные изучают новый штамм вируса.
  2. напряжение
    • The strain of the job was affecting his health.
    • Напряжение на работе сказывалось на его здоровье.
  3. нагрузка
    • The bridge was designed to withstand a heavy strain.
    • Мост был спроектирован, чтобы выдерживать большую нагрузку.
  4. деформация
    • The metal showed signs of strain after being bent.
    • Металл показал признаки деформации после сгибания.
  5. давление
    • The strain of the deadline was causing him stress.
    • Давление дедлайна вызывало у него стресс.
  6. процедить
    • She strained the soup to remove any lumps.
    • Она процедила суп, чтобы удалить комочки.

inference

  1. вывод
    • Based on the evidence, the detective made an inference about the suspect's motive.
    • На основании доказательств детектив сделал вывод о мотиве подозреваемого.
  2. умозаключение
    • The scientist's inference was based on years of research.
    • Умозаключение учёного основывалось на годах исследований.
  3. заключение
    • The jury reached an inference of guilt based on the testimony.
    • Присяжные пришли к заключению о виновности на основании показаний.
  4. предположение
    • Her inference that he was lying was based on his body language.
    • Её предположение, что он лжёт, основывалось на его языке тела.
  5. рассуждение
    • The philosopher's inference was a result of deep logical reasoning.
    • Рассуждение философа было результатом глубокого логического мышления.

atrocity

  1. злодеяние
    • The atrocities committed during the war were horrifying.
    • Злодеяния, совершённые во время войны, были ужасающими.
  2. зверство
    • The atrocity of the massacre left the village in ruins.
    • Зверство резни оставило деревню в руинах.
  3. жестокость
    • The atrocity of the dictator's regime was well-documented.
    • Жестокость режима диктатора была хорошо задокументирована.
  4. преступление
    • The atrocity of the crime shocked the entire community.
    • Преступление потрясло всё сообщество.
  5. варварство
    • The atrocity of the invasion was condemned by the international community.
    • Варварство вторжения было осуждено международным сообществом.

contender

  1. претендент
    • He is a strong contender for the championship title.
    • Он сильный претендент на чемпионский титул.
  2. соперник
    • The contender for the throne was eliminated in a brutal battle.
    • Соперник за трон был устранён в жестокой битве.
  3. кандидат
    • She is a contender for the presidential election.
    • Она кандидат на президентских выборах.
  4. конкурент
    • The new product is a serious contender in the market.
    • Новый продукт является серьёзным конкурентом на рынке.

Stick it Out

  1. держаться
    • Despite the difficulties, he decided to stick it out and finish the project.
    • Несмотря на трудности, он решил держаться и завершить проект.
  2. торчать
    • Even though the party was boring, she decided to stick it out until the end.
    • Хотя вечеринка была скучной, она решила торчать до конца.
  3. дотерпеть
    • He stuck it out through the long meeting, trying not to fall asleep.
    • Он дотерпел до конца длинного совещания, стараясь не заснуть.
  4. выдержать
    • She stuck it out through the harsh winter, hoping for better days.
    • Она выдержала суровую зиму, надеясь на лучшие дни.

Stuck it Out

  1. остался
    • He stuck it out through the tough times and eventually succeeded.
    • Он остался в трудные времена и в конечном итоге преуспел.
  2. осталась
    • She stuck it out through the long hike, even though her feet were sore.
    • Она осталась до конца долгой прогулки, несмотря на то, что у неё болели ноги.
  3. терпел
    • He stuck it out through the painful recovery process.
    • Он терпел болезненный процесс восстановления.

heirloom

  1. реликвия
    • The family heirloom had been passed down for generations.
    • Семейная реликвия передавалась из поколения в поколение.
  2. наследие
    • The antique necklace was a treasured heirloom in their family.
    • Антикварное ожерелье было ценным наследием в их семье.

backlash

  1. реакция
    • The company faced a significant backlash from customers after the price increase.
    • Компания столкнулась с значительной реакцией со стороны клиентов после повышения цен.
  2. недовольство
    • There was a lot of backlash from the community regarding the new policy.
    • Было много недовольства со стороны сообщества по поводу новой политики.
  3. люфт
    • The mechanic noticed a backlash in the steering wheel and recommended a repair.
    • Механик заметил люфт в рулевом колесе и рекомендовал ремонт.
  4. обратная реакция
    • The politician's statement caused a backlash from his opponents.
    • Заявление политика вызвало обратную реакцию со стороны его оппонентов.
  5. ответная реакция
    • The backlash from the fans was swift and harsh after the team's poor performance.
    • Ответная реакция фанатов была быстрой и жёсткой после плохой игры команды.
  6. резонанс
    • The article created a backlash in the media, sparking a heated debate.
    • Статья вызвала резонанс в СМИ, вызвав жаркие дебаты.
  7. ответный удар
    • The backlash from the rival company was unexpected and aggressive.
    • Ответный удар со стороны конкурирующей компании был неожиданным и агрессивным.

probation

  1. испытательный срок
    • The new employee is on probation for the first three months.
    • Новый сотрудник находится на испытательном сроке в течение первых трёх месяцев.
  2. испытание
    • Passing the probation period is a crucial test for new hires.
    • Прохождение испытательного срока — это важное испытание для новых сотрудников.
  3. стажировка
    • During her probation, she learned a lot about the company's operations.
    • Во время её стажировки она многое узнала о работе компании.
  4. условный срок
    • He was sentenced to two years of probation for his crime.
    • Его приговорили к двум годам условного срока за преступление.
  5. условное освобождение
    • After serving part of his sentence, he was released on probation.
    • После отбытия части срока его освободили условно-досрочно.

a chick thing

  1. из-за того, что она девушка
    • She said it was a chick thing, and only girls would understand.
    • Она сказала, что это из-за того, что она девушка, и только девочки поймут.
  2. женские штучки
    • They dismissed it as a chick thing, not realizing its importance.
    • Они отмахнулись от этого как от женских штучек, не осознавая их важности.
  3. Женские причуды
    • He couldn't understand her behavior, attributing it to a chick thing.
    • Он не мог понять её поведение, приписывая это женским причудам.
  4. женская солидарность
    • The girls stuck together, calling it a chick thing.
    • Девочки держались вместе, называя это женской солидарностью.
  5. для девушек
    • The event was marketed as a chick thing, attracting a large female audience.
    • Мероприятие было представлено как что-то для девушек, привлекая большую женскую аудиторию.

whence

  1. откуда
    • Whence did you get this information?
    • Откуда ты получил эту информацию?
  2. отсюда
    • Whence comes this sudden change of heart?
    • Отсюда происходит эта внезапная перемена в настроении?
  3. откудова
    • Whence did you arrive?
    • Откудова ты прибыл?
  4. которого
    • Whence comes the sound?
    • Откуда идёт звук?

undergo

  1. пройти
    • She had to undergo a series of medical tests.
    • Ей пришлось пройти серию медицинских тестов.
  2. проходить
    • The building is undergoing renovation.
    • Здание проходит реновацию.
  3. подвергаться
    • The material will undergo extensive testing before it is approved.
    • Материал будет подвергаться обширным испытаниям перед тем, как его одобрят.
  4. претерпевать
    • The company underwent significant changes to stay competitive.
    • Компания претерпела значительные изменения, чтобы оставаться конкурентоспособной.
  5. испытывать
    • He underwent a lot of stress during the project.
    • Он испытывал много стресса во время проекта.

appliance

  1. прибор
    • The kitchen is equipped with modern appliances.
    • Кухня оснащена современными приборами.
  2. устройство
    • The new appliance makes cooking much easier.
    • Новое устройство делает приготовление пищи намного проще.
  3. оборудование
    • The lab is filled with high-tech appliances.
    • Лаборатория наполнена высокотехнологичным оборудованием.
  4. приспособление
    • This appliance helps to organize the workspace efficiently.
    • Это приспособление помогает эффективно организовать рабочее пространство.
  5. приложение
    • The appliance software needs to be updated regularly.
    • Программное обеспечение приложения нужно регулярно обновлять.
  6. аппарат
    • The medical appliance is crucial for accurate diagnosis.
    • Медицинский аппарат важен для точной диагностики.
  7. бытовой прибор
    • The store sells a variety of household appliances.
    • Магазин продаёт разнообразные бытовые приборы.
  8. электроприбор
    • Modern electric appliances are designed to be energy-efficient.
    • Современные электроприборы разработаны для энергоэффективности.

observe

  1. наблюдать
    • Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
    • Учёные наблюдают за поведением животных в их естественной среде обитания.
  2. соблюдать
    • It is important to observe the rules and regulations.
    • Важно соблюдать правила и нормы.
  3. наблюдать за
    • She likes to observe the stars through her telescope.
    • Ей нравится наблюдать за звёздами через её телескоп.
  4. видеть
    • From the top of the hill, you can observe the entire valley.
    • С вершины холма можно видеть всю долину.
  5. отмечать
    • They observe the anniversary of their wedding every year.
    • Они отмечают годовщину своей свадьбы каждый год.

let off

  1. отпустить
    • The teacher decided to let off the students early for good behavior.
    • Учитель решил отпустить учеников пораньше за хорошее поведение.
  2. выпускать
    • The factory lets off a lot of smoke into the air.
    • Фабрика выпускает много дыма в воздух.
  3. сбавить
    • The driver let off the gas pedal to slow down.
    • Водитель сбавил газ, чтобы замедлиться.
  4. простить
    • She decided to let off her friend for the mistake.
    • Она решила простить подругу за ошибку.
  5. освободить
    • The hostages were let off after a long negotiation.
    • Заложников освободили после долгих переговоров.
  6. излучать
    • The machine lets off a lot of heat during operation.
    • Машина излучает много тепла во время работы.
  7. взрывать
    • The fireworks let off a spectacular display of colors.
    • Фейерверки взрывались, создавая великолепное шоу цветов.
  8. издавать
    • The engine lets off a loud noise when it starts.
    • Двигатель издаёт громкий шум при запуске.

afford

  1. обеспечить
    • The company can afford to provide health insurance for all employees.
    • Компания может обеспечить медицинскую страховку для всех сотрудников.
  2. позволить себе
    • She can't afford to buy a new car right now.
    • Она не может позволить себе купить новую машину прямо сейчас.
  3. позволить
    • The new job allows her to afford a better lifestyle.
    • Новая работа позволяет ей вести лучший образ жизни.
  4. предоставить
    • The scholarship will afford him the opportunity to study abroad.
    • Стипендия предоставит ему возможность учиться за границей.
  5. допустить
    • The budget can't afford any additional expenses.
    • Бюджет не допускает дополнительных расходов.
  6. купить
    • He decided to afford a new laptop for his studies.
    • Он решил купить новый ноутбук для учёбы.
  7. оплатить
    • She can afford to pay for her education without taking loans.
    • Она может оплатить своё образование без получения кредитов.

urge

  1. желание
    • She felt an urge to travel and explore new places.
    • Она почувствовала желание путешествовать и исследовать новые места.
  2. стремление
    • His urge to succeed drove him to work harder.
    • Его стремление к успеху заставляло его работать усерднее.
  3. позыв
    • He felt an urge to use the restroom.
    • Он почувствовал позыв сходить в туалет.
  4. побуждение
    • The urge to help others led her to volunteer at the shelter.
    • Побуждение помогать другим привело её к волонтёрству в приюте.
  5. потребность
    • The urge to eat something sweet was overwhelming.
    • Потребность съесть что-то сладкое была непреодолимой.
  6. призывать
    • The teacher urged the students to study harder for the exam.
    • Учитель призывал учеников усерднее готовиться к экзамену.
  7. убедить
    • He tried to urge his friend to join the gym with him.
    • Он пытался убедить друга записаться с ним в спортзал.
  8. побуждать
    • The coach urged the team to give their best effort.
    • Тренер побуждал команду приложить максимум усилий.

decent

  1. приемлемый
    • The hotel offered decent accommodations for the price.
    • Отель предлагал приемлемые условия проживания за эту цену.
  2. достойный
    • She received a decent salary for her hard work.
    • Она получала достойную зарплату за свою тяжёлую работу.
  3. приличный
    • He always dressed in a decent manner for formal events.
    • Он всегда одевался прилично для официальных мероприятий.
  4. порядочный
    • It was a decent thing to do, helping the elderly lady cross the street.
    • Это было порядочное дело — помочь пожилой женщине перейти улицу.
  5. хороший
    • The movie was decent, but not as good as the book.
    • Фильм был хорошим, но не таким хорошим, как книга.
  6. неплохой
    • The food at the restaurant was decent, but nothing special.
    • Еда в ресторане была неплохой, но ничего особенного.
  7. честный
    • He is a decent man who always tells the truth.
    • Он честный человек, который всегда говорит правду.

affluent

  1. богатый
    • The affluent neighborhood was known for its luxurious homes.
    • Богатый район был известен своими роскошными домами.
  2. состоятельный
    • She comes from an affluent family with a long history of success.
    • Она происходит из состоятельной семьи с долгой историей успеха.
  3. зажиточный
    • The affluent farmer owned vast lands and a prosperous business.
    • Зажиточный фермер владел обширными землями и процветающим бизнесом.
  4. благополучный
    • The affluent society enjoyed a high standard of living.
    • Благополучное общество наслаждалось высоким уровнем жизни.
  5. изобильный
    • The region is affluent in natural resources.
    • Регион изобилует природными ресурсами.

envy

  1. зависть
    • Her success often provoked envy among her colleagues.
    • Её успех часто вызывал зависть среди коллег.
  2. ревность
    • His envy of his brother's achievements caused a rift in their relationship.
    • Его ревность к достижениям брата вызвала разлад в их отношениях.
  3. предмет зависти
    • Her new car was the envy of all her friends.
    • Её новая машина была предметом зависти всех её друзей.
  4. завидовать
    • She couldn't help but envy her friend's beautiful home.
    • Она не могла не завидовать красивому дому своей подруги.
  5. ревновать
    • He began to envy his coworker's promotion and higher salary.
    • Он начал ревновать к повышению и более высокой зарплате своего коллеги.

eviction

  1. выселение
    • The tenants faced eviction after failing to pay rent for several months.
    • Арендаторы столкнулись с выселением после того, как несколько месяцев не платили аренду.
  2. изгнание
    • The eviction of the protesters from the park was met with resistance.
    • Изгнание протестующих из парка встретило сопротивление.
  3. увольнение
    • His eviction from the company was sudden and unexpected.
    • Его увольнение из компании было внезапным и неожиданным.
  4. выдворение
    • The eviction of the squatters from the abandoned building was necessary.
    • Выдворение скваттеров из заброшенного здания было необходимо.
  5. депортация
    • The eviction of illegal immigrants was a controversial issue.
    • Депортация нелегальных иммигрантов была спорным вопросом.
  6. лишение собственности
    • The eviction notice meant they would lose their home.
    • Уведомление о выселении означало, что они потеряют свой дом.

discretion

  1. усмотрение
    • The decision was left to the manager's discretion.
    • Решение было оставлено на усмотрение менеджера.
  2. осмотрительность
    • She handled the situation with discretion, avoiding any unnecessary drama.
    • Она обращалась с ситуацией с осмотрительностью, избегая ненужной драмы.
  3. осторожность
    • The documents were handled with discretion to ensure confidentiality.
    • Документы обрабатывались с осторожностью, чтобы обеспечить конфиденциальность.
  4. благоразумие
    • His discretion in dealing with the crisis prevented further complications.
    • Его благоразумие в обращении с кризисом предотвратило дальнейшие осложнения.
  5. конфиденциальность
    • The information was shared with discretion among the team members.
    • Информация была передана с конфиденциальностью среди членов команды.
  6. свобода действий
    • The employees were given discretion to make decisions within their departments.
    • Сотрудникам была предоставлена свобода действий для принятия решений в своих отделах.