<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>歌词翻译 &amp;mdash; THIRSTY BLUE HEAVEN</title>
    <link>https://rant.li/hoshiwatari/tag:歌词翻译</link>
    <description></description>
    <pubDate>Fri, 10 Jul 2026 03:07:06 +0000</pubDate>
    <item>
      <title>【歌词翻译】The Birthday『April』 </title>
      <link>https://rant.li/hoshiwatari/april</link>
      <description>&lt;![CDATA[歌词翻译 &#xA;&#xA;作曲：#TheBirthday&#xA;作词：#ChibaYusuke&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%80%E3%83%BC/1736453663?i=1736453664&#34;/iframe&#xA;&#xA;サイダー/透明汽水&#xA;&#xA;午前11時過ぎくらい　ビルの隙間浮いてた&#xA;差不多上午十一点刚过，在大楼的缝隙之间漂浮&#xA;黄色い空のみこんで　リンチのほらあの場面&#xA;将黄色的天空饮入喉中，就像林奇电影那种场面&#xA;ロンロン地方くもり予報　ヒゲのパンクが笑った&#xA;隆隆地区会是多云天气，留胡子的朋克男张嘴笑着&#xA;つられて俺も笑ってた　トサカの具合気にして&#xA;被带动的我也大笑起来，关心起鸡冠头此刻状态&#xA;&#xA;「なんかスノードームの中で　生かされてるんじゃないかって&#xA;「不觉得长久以来一直都是，像是活在一颗雪花球之中吗&#xA;思ったことはあるかい？」　身長大体190&#xA;这种问题有思考过吗？」，身高一米九左右&#xA;ヤセギス大柄男の　目はまだまだギラギラ&#xA;身型消瘦的高个男人，他的眼神带着锐利的光&#xA;そこらへんをうろついて　いつからだろ奴の目に&#xA;他一直在这附近不断徘徊，到底是从什么时候开始&#xA;影が灯り始めたのは　獰猛な顔したハトが&#xA;阴影笼罩了他的眼睛？就是那面孔狰狞的鸽子在&#xA;ビスケットかじってるのを　立ち止まって見ていた頃&#xA;埋头贪婪啃食着饼干时，他停下脚步凝望的那一刻吧&#xA;&#xA;夢のサイダーを　飲ませてやるよ&#xA;梦的透明汽水啊，一定要让你喝喝看&#xA;のど奥張り付いて　死んでも落ちない&#xA;紧紧黏在喉咙深处，到死都不会消散的&#xA;夢のサイダーを　夢のサイダーを&#xA;梦的透明汽水啊，梦的透明汽水啊&#xA;俺のサイダーを　なぁ&#xA;我的透明汽水啊，哪&#xA;&#xA;キリン花咲く六本木　親子連れで歩いてた&#xA;在麒麟花盛开的六本木，有父母带着孩子在散着步&#xA;首都高走るスポーツカー　のぞきこんで笑ってる&#xA;首都高上跑车不断飞驰，有个人探出头露出了笑容&#xA;スピード狂の俺達を　鼻息で吹き飛ばして&#xA;自诩速度狂的渺小我们，他用鼻子一吹就飞走了吧&#xA;食えるものはないのかと　首ひねって探してる&#xA;有没有什么东西可以果腹？我们歪着头继续寻找着&#xA;帰んなきゃと思ったけど　最初から俺には&#xA;尽管心里想着一定要回去，可对于我来说一开始就&#xA;帰る場所はなかった　なぁ　なんの話さ&#xA;没有什么能回的地方，哪，这都什么话啊&#xA;&#xA;夢のサイダーを　飲ませてやるよ&#xA;梦的透明汽水啊，一定要让你喝喝看&#xA;のど奥張り付いて　死んでも落ちない&#xA;紧紧黏在喉咙深处，到死都不会消散的&#xA;夢のサイダーを　夢のサイダーを&#xA;梦的透明汽水啊，梦的透明汽水啊&#xA;俺のサイダーを　なぁ&#xA;我的透明汽水啊，哪&#xA;&#xA;俺のサイダーを　なぁ&#xA;我的透明汽水啊，哪&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/s-p-l/1736453663?i=1736453665&#34;/iframe&#xA;&#xA;S.P.L&#xA;&#xA;俺のハートを撃ち抜いてくれよ&#xA;瞄准我的心脏将它射个对穿吧&#xA;君のかわいいピンクの愛で&#xA;射出你那可爱的粉红的爱吧&#xA;俺のハートを撃ち抜いてくれよ&#xA;瞄准我的心脏将它射个对穿吧&#xA;君のかわいいピンクの愛で&#xA;射出你那可爱的粉红的爱吧&#xA;&#xA;えげつないくらい&#xA;真是夸张到离谱啊&#xA;えげつないくらい&#xA;真是夸张到离谱啊&#xA;トバして&#xA;统统粉碎&#xA;&#xA;俺のハートを撃ち抜いてくれよ&#xA;瞄准我的心脏将它射个对穿吧&#xA;君のかわいいピンクの愛で&#xA;射出你那可爱的粉红的爱吧&#xA;俺のハートを撃ち抜いてくれよ&#xA;瞄准我的心脏将它射个对穿吧&#xA;君のかわいいピンクの愛で&#xA;射出你那可爱的粉红的爱吧&#xA;&#xA;えげつないくらい&#xA;真是夸张到离谱啊&#xA;えげつないくらい&#xA;真是夸张到离谱啊&#xA;トバして&#xA;统统粉碎&#xA;&#xA;君がまともじゃないから世界は&#xA;正因为你是这般脱离常轨这世界才&#xA;こんなにも美しいよ BABY&#xA;能够如此地美丽动人啊，宝贝&#xA;俺のハートを撃ち抜いてくれよ&#xA;瞄准我的心脏将它射个对穿吧&#xA;君のかわいいピンクの愛で&#xA;射出你那可爱的粉红的爱吧&#xA;&#xA;えげつないくらい&#xA;真是夸张到离谱啊&#xA;えげつないくらい&#xA;真是夸张到离谱啊&#xA;トバして&#xA;统统粉碎&#xA;&#xA;俺のハートを撃ち抜いてくれよ&#xA;瞄准我的心脏将它射个对穿吧&#xA;君のかわいいピンクの愛で*&#xA;射出你那可爱的粉红的爱吧&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media *;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/i-saw-the-light/1736453663?i=1736453669&#34;/iframe&#xA;&#xA;I SAW THE LIGHT/我看到了光&#xA;&#xA;I SAW THE LIGHT&#xA;我看到了光&#xA;I SAW THE LIGHT&#xA;我看到了光&#xA;I SAW THE LIGHT&#xA;我看到了光&#xA;I SAW THE LIGHT&#xA;我看到了光&#xA;&#xA;光を見つけた&#xA;我终于是，找到了光&#xA;光をつかんだ&#xA;我终于是，握住了光]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/hoshiwatari/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a></p>

<p>作曲：<a href="/hoshiwatari/tag:TheBirthday" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">TheBirthday</span></a>
作词：<a href="/hoshiwatari/tag:ChibaYusuke" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">ChibaYusuke</span></a></p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%80%E3%83%BC/1736453663?i=1736453664"></iframe>

<h2 id="サイダー-透明汽水">サイダー/透明汽水</h2>

<p><strong>午前11時過ぎくらい　ビルの隙間浮いてた</strong>
差不多上午十一点刚过，在大楼的缝隙之间漂浮
<strong>黄色い空のみこんで　リンチのほらあの場面</strong>
将黄色的天空饮入喉中，就像林奇电影那种场面
<strong>ロンロン地方くもり予報　ヒゲのパンクが笑った</strong>
隆隆地区会是多云天气，留胡子的朋克男张嘴笑着
<strong>つられて俺も笑ってた　トサカの具合気にして</strong>
被带动的我也大笑起来，关心起鸡冠头此刻状态</p>

<p><strong>「なんかスノードームの中で　生かされてるんじゃないかって</strong>
「不觉得长久以来一直都是，像是活在一颗雪花球之中吗
<strong>思ったことはあるかい？」　身長大体190</strong>
这种问题有思考过吗？」，身高一米九左右
<strong>ヤセギス大柄男の　目はまだまだギラギラ</strong>
身型消瘦的高个男人，他的眼神带着锐利的光
<strong>そこらへんをうろついて　いつからだろ奴の目に</strong>
他一直在这附近不断徘徊，到底是从什么时候开始
<strong>影が灯り始めたのは　獰猛な顔したハトが</strong>
阴影笼罩了他的眼睛？就是那面孔狰狞的鸽子在
<strong>ビスケットかじってるのを　立ち止まって見ていた頃</strong>
埋头贪婪啃食着饼干时，他停下脚步凝望的那一刻吧</p>

<p><strong>夢のサイダーを　飲ませてやるよ</strong>
梦的透明汽水啊，一定要让你喝喝看
<strong>のど奥張り付いて　死んでも落ちない</strong>
紧紧黏在喉咙深处，到死都不会消散的
<strong>夢のサイダーを　夢のサイダーを</strong>
梦的透明汽水啊，梦的透明汽水啊
<strong>俺のサイダーを　なぁ</strong>
我的透明汽水啊，哪</p>

<p><strong>キリン花咲く六本木　親子連れで歩いてた</strong>
在麒麟花盛开的六本木，有父母带着孩子在散着步
<strong>首都高走るスポーツカー　のぞきこんで笑ってる</strong>
首都高上跑车不断飞驰，有个人探出头露出了笑容
<strong>スピード狂の俺達を　鼻息で吹き飛ばして</strong>
自诩速度狂的渺小我们，他用鼻子一吹就飞走了吧
<strong>食えるものはないのかと　首ひねって探してる</strong>
有没有什么东西可以果腹？我们歪着头继续寻找着
<strong>帰んなきゃと思ったけど　最初から俺には</strong>
尽管心里想着一定要回去，可对于我来说一开始就
<strong>帰る場所はなかった　なぁ　なんの話さ</strong>
没有什么能回的地方，哪，这都什么话啊</p>

<p><strong>夢のサイダーを　飲ませてやるよ</strong>
梦的透明汽水啊，一定要让你喝喝看
<strong>のど奥張り付いて　死んでも落ちない</strong>
紧紧黏在喉咙深处，到死都不会消散的
<strong>夢のサイダーを　夢のサイダーを</strong>
梦的透明汽水啊，梦的透明汽水啊
<strong>俺のサイダーを　なぁ</strong>
我的透明汽水啊，哪</p>

<p><strong>俺のサイダーを　なぁ</strong>
我的透明汽水啊，哪</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/s-p-l/1736453663?i=1736453665"></iframe>

<h2 id="s-p-l">S.P.L</h2>

<p><strong>俺のハートを撃ち抜いてくれよ</strong>
瞄准我的心脏将它射个对穿吧
<strong>君のかわいいピンクの愛で</strong>
射出你那可爱的粉红的爱吧
<strong>俺のハートを撃ち抜いてくれよ</strong>
瞄准我的心脏将它射个对穿吧
<strong>君のかわいいピンクの愛で</strong>
射出你那可爱的粉红的爱吧</p>

<p><strong>えげつないくらい</strong>
真是夸张到离谱啊
<strong>えげつないくらい</strong>
真是夸张到离谱啊
**トバして
统统粉碎</p>

<p><strong>俺のハートを撃ち抜いてくれよ</strong>
瞄准我的心脏将它射个对穿吧
<strong>君のかわいいピンクの愛で</strong>
射出你那可爱的粉红的爱吧
<strong>俺のハートを撃ち抜いてくれよ</strong>
瞄准我的心脏将它射个对穿吧
<strong>君のかわいいピンクの愛で</strong>
射出你那可爱的粉红的爱吧</p>

<p><strong>えげつないくらい</strong>
真是夸张到离谱啊
<strong>えげつないくらい</strong>
真是夸张到离谱啊
<strong>トバして</strong>
统统粉碎</p>

<p><strong>君がまともじゃないから世界は</strong>
正因为你是这般脱离常轨这世界才
<strong>こんなにも美しいよ BABY</strong>
能够如此地美丽动人啊，宝贝
<strong>俺のハートを撃ち抜いてくれよ</strong>
瞄准我的心脏将它射个对穿吧
<strong>君のかわいいピンクの愛で</strong>
射出你那可爱的粉红的爱吧</p>

<p><strong>えげつないくらい</strong>
真是夸张到离谱啊
<strong>えげつないくらい</strong>
真是夸张到离谱啊
<strong>トバして</strong>
统统粉碎</p>

<p><strong>俺のハートを撃ち抜いてくれよ</strong>
瞄准我的心脏将它射个对穿吧
<strong>君のかわいいピンクの愛で</strong>
射出你那可爱的粉红的爱吧</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/i-saw-the-light/1736453663?i=1736453669"></iframe>

<h2 id="i-saw-the-light-我看到了光">I SAW THE LIGHT/我看到了光</h2>

<p><strong>I SAW THE LIGHT</strong>
我看到了光
<strong>I SAW THE LIGHT</strong>
我看到了光
<strong>I SAW THE LIGHT</strong>
我看到了光
<strong>I SAW THE LIGHT</strong>
我看到了光</p>

<p><strong>光を見つけた</strong>
我终于是，找到了光
<strong>光をつかんだ</strong>
我终于是，握住了光</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://rant.li/hoshiwatari/april</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Apr 2026 14:23:48 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【歌词翻译】The Birthday『TEARDROP』</title>
      <link>https://rant.li/hoshiwatari/teardrop</link>
      <description>&lt;![CDATA[歌词翻译 &#xA;&#xA;作曲：#TheBirthday&#xA;作词：#ChibaYusuke&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;The Birthday are&#xA;YUSUKE CHIBA (Vo, G / 7.10)&#xA;AKINOBU IMAI (G / 7.09)&#xA;HARUKI HIRAI (B / 6.20)&#xA;KAZUYUKI KUHARA (Dr / 4.03)&#xA;&#xA;All Words by Yusuke Chiba&#xA;All Music &amp; Arranged by The Birthday&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/lovers/1435977782?i=1435977945&#34;/iframe&#xA;&#xA;LOVERS/恋人&#xA;&#xA;彼女は欲しがる　陽のあたる場所を&#xA;我的女孩说她想要，阳光洒满了的地方&#xA;僕は望んでる　暗がりの景色&#xA;可是我的内心向往，昏暗笼罩着的景色&#xA;I don&#39;t care&#xA;管它呢&#xA;&#xA;彼女は靴をはく　外に出るために&#xA;我的女孩穿上靴子，她正打算出门转转&#xA;僕は服を脱ぐ　眠りにつくために&#xA;但是我却脱下衣服，因为现在只想睡觉&#xA;I don&#39;t care I don&#39;t care&#xA;管它呢，管它呢&#xA;&#xA;抜けがらの顔した　彼女がさけんでる&#xA;此刻一脸空洞失神，我的女孩放声大叫&#xA;マーケット中が　静かに無視する&#xA;但是整个市场却都，在静静地将她忽略&#xA;I don&#39;t care I don&#39;t care I don&#39;t care&#xA;管它呢，管它呢，管它呢&#xA;&#xA;二人きりの世界　かすかなミルク色&#xA;独属于两人的世界，带着淡淡牛奶色彩&#xA;どこまでもゆこう　あいつも笑うさ&#xA;不管哪里都能去吧，反正到哪她都笑着&#xA;二人きりの世界　かすかなミルク色&#xA;独属于两人的世界，带着淡淡牛奶色彩&#xA;どこまでもゆこう　あいつも笑うさ&#xA;不管哪里都能去吧，反正到哪她都笑着&#xA;&#xA;I don&#39;t care I don&#39;t care I don&#39;t care&#xA;管它呢，管它呢，管它呢&#xA;I don&#39;t care I don&#39;t care&#xA;管它呢，管它呢&#xA;&#xA;I don&#39;t care I don&#39;t care I don&#39;t care&#xA;管它呢，管它呢，管它呢&#xA;I don&#39;t care I don&#39;t care&#xA;管它呢，管它呢]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/hoshiwatari/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a></p>

<p>作曲：<a href="/hoshiwatari/tag:TheBirthday" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">TheBirthday</span></a>
作词：<a href="/hoshiwatari/tag:ChibaYusuke" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">ChibaYusuke</span></a></p>

<hr>

<p><strong>The Birthday are</strong>
YUSUKE CHIBA (Vo, G / 7.10)
AKINOBU IMAI (G / 7.09)
HARUKI HIRAI (B / 6.20)
KAZUYUKI KUHARA (Dr / 4.03)</p>

<p>All Words by Yusuke Chiba
All Music &amp; Arranged by The Birthday</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/lovers/1435977782?i=1435977945"></iframe>

<h2 id="lovers-恋人">LOVERS/恋人</h2>

<p><strong>彼女は欲しがる　陽のあたる場所を</strong>
我的女孩说她想要，阳光洒满了的地方
<strong>僕は望んでる　暗がりの景色</strong>
可是我的内心向往，昏暗笼罩着的景色
<strong>I don&#39;t care</strong>
管它呢</p>

<p><strong>彼女は靴をはく　外に出るために</strong>
我的女孩穿上靴子，她正打算出门转转
<strong>僕は服を脱ぐ　眠りにつくために</strong>
但是我却脱下衣服，因为现在只想睡觉
<strong>I don&#39;t care I don&#39;t care</strong>
管它呢，管它呢</p>

<p><strong>抜けがらの顔した　彼女がさけんでる</strong>
此刻一脸空洞失神，我的女孩放声大叫
<strong>マーケット中が　静かに無視する</strong>
但是整个市场却都，在静静地将她忽略
<strong>I don&#39;t care I don&#39;t care I don&#39;t care</strong>
管它呢，管它呢，管它呢</p>

<p><strong>二人きりの世界　かすかなミルク色</strong>
独属于两人的世界，带着淡淡牛奶色彩
<strong>どこまでもゆこう　あいつも笑うさ</strong>
不管哪里都能去吧，反正到哪她都笑着
<strong>二人きりの世界　かすかなミルク色</strong>
独属于两人的世界，带着淡淡牛奶色彩
<strong>どこまでもゆこう　あいつも笑うさ</strong>
不管哪里都能去吧，反正到哪她都笑着</p>

<p><strong>I don&#39;t care I don&#39;t care I don&#39;t care</strong>
管它呢，管它呢，管它呢
<strong>I don&#39;t care I don&#39;t care</strong>
管它呢，管它呢</p>

<p><strong>I don&#39;t care I don&#39;t care I don&#39;t care</strong>
管它呢，管它呢，管它呢
<strong>I don&#39;t care I don&#39;t care</strong>
管它呢，管它呢</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://rant.li/hoshiwatari/teardrop</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Apr 2026 14:21:27 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【歌词翻译】The Birthday『Rollers Romantics』</title>
      <link>https://rant.li/hoshiwatari/rollers-romantics</link>
      <description>&lt;![CDATA[歌词翻译 &#xA;&#xA;作曲：#TheBirthday&#xA;作词：#ChibaYusuke&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;The Birthday are&#xA;YUSUKE CHIBA (Vo, G / 7.10)&#xA;AKINOBU IMAI (G / 7.09)&#xA;HARUKI HIRAI (B / 6.20)&#xA;KAZUYUKI KUHARA (Dr / 4.03)&#xA;&#xA;All Words by Yusuke Chiba&#xA;All Music &amp; Arranged by The Birthday&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E6%98%A5%E9%9B%B7/1443347100?i=1443347110&#34;/iframe&#xA;&#xA;春雷&#xA;&#xA;潔癖なカミナリを　連れていなくなった&#xA;有洁癖的、挑剔的雷光，已不再和我们同行了&#xA;通り雨僕らは　ずぶ濡れではしゃいでる&#xA;我们偶遇飘过的雨，浑身湿透却仍然快乐&#xA;パワーウインドー壊れてる&#xA;电动车窗，坏得彻底&#xA;&#xA;羊達逃げ出して　道を塞いでいる&#xA;那些绵羊，四散逃亡，将道路堵得水泄不通&#xA;いら立った兵隊の　空砲が響いてる&#xA;心烦意乱的士兵们，发射的空包弹在回响&#xA;パワーウインドーくるってる&#xA;电动车窗，不停转动&#xA;&#xA;地面に色と　ヒビ割れの絵を&#xA;它在地上画下了，交错的色彩与裂痕&#xA;つけて動いた　君に一瞬の光を&#xA;之后便一闪而过，只予你这一瞬间，易逝的光&#xA;&#xA;冬の終わり告げている　虹を見上げている&#xA;冬季已结束，它如此宣告，我抬头仰望天上那彩虹&#xA;ムラサキのアメショーと２分顔を見合わせる&#xA;那烟紫色的美国短毛猫，和我对视了有两分钟&#xA;鉄塔がかすんでる&#xA;远方铁塔，变得朦胧&#xA;&#xA;絵の具ならこの色をつくることできるかな&#xA;绘画的颜料，到底能不能，再次重现出这样的色彩呢？&#xA;雲なのか空なのか　わからない　この状態&#xA;究竟是云彩，亦或是天空？已无法分辨，这种状态&#xA;青いのか白いのか&#xA;究竟是青色，亦或是白色？&#xA;&#xA;地面に色と　ヒビ割れの絵を&#xA;它在地上画下了，交错的色彩与裂痕&#xA;つけて動いた　君に一瞬の光を&#xA;之后便一闪而过，只予你这一瞬间，易逝的光&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/kiki-the-pixy/1443347100?i=1443347418&#34;/iframe&#xA;&#xA;KIKI The Pixy/小妖精琪琪&#xA;&#xA;クリーム色の廊下で　北東のオレンジを見てる&#xA;在那奶油色的走廊里面，东北方向出现了一抹橙色&#xA;思ったより速い動き　驚いたような顔してる&#xA;动得出乎意料地迅速，她露出了一副惊讶的表情&#xA;魔法は使えない　キキ&#xA;不会魔法的妖精，琪琪&#xA;出来そこないの　ピクシー・キキ&#xA;那还不成气候的，皮克希·琪琪&#xA;&#xA;黒い太陽は実は　蝶々の大群で出来てて&#xA;那漆黑的太阳呢其实啊，是大群的蝴蝶聚拢而成的&#xA;うっすらと光るのは　そいつらのりん粉なんだって&#xA;隐约散发光芒的其实，她说是它们的鳞粉之类的&#xA;思い込んでる　ピクシー・キキ&#xA;如此坚信着的，皮克希·琪琪&#xA;小さな声でつぶやいた&#xA;她在用很小的声音嘀咕&#xA;&#xA;星くずスタンダード　この曲だけは　歌えるのって　キラキラ笑う&#xA;《星星碎片标准》，只说这首歌的话，我是会唱的呀，她亮晶晶地笑了&#xA;「レミレドレドシドシソ　レミレドレドシドシソ&#xA;「来咪来哆来哆西哆西唆，来咪来哆来哆西哆西唆&#xA;ララララララララララ　星の涙が」&#xA;啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦，是星星的眼泪啊」&#xA;&#xA;私は本当はエル・ドラドに住んでいたのって&#xA;我跟你说其实我真的，是艾露·多拉多的住民之一&#xA;でもなんか違うってずっと　思ってただから飛び出した&#xA;但是一直觉得有些不对，这么想着所以就跑出来啦&#xA;&#xA;笑っておくれ　ピクシー・キキ&#xA;你就笑一笑嘛，皮克希·琪琪&#xA;小さな声でつぶやいた&#xA;她在用很小的声音嘀咕&#xA;魔法は使えない　キキ&#xA;不会魔法的妖精，琪琪&#xA;出来そこないの　ピクシー・キキ&#xA;那还不成气候的，皮克希·琪琪&#xA;&#xA;星くずスタンダード　この曲だけは　歌えるのって　キラキラ笑う&#xA;《星星碎片标准》，只说这首歌的话，我是会唱的呀，她亮晶晶地笑了]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/hoshiwatari/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a></p>

<p>作曲：<a href="/hoshiwatari/tag:TheBirthday" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">TheBirthday</span></a>
作词：<a href="/hoshiwatari/tag:ChibaYusuke" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">ChibaYusuke</span></a></p>

<hr>

<p><strong>The Birthday are</strong>
YUSUKE CHIBA (Vo, G / 7.10)
AKINOBU IMAI (G / 7.09)
HARUKI HIRAI (B / 6.20)
KAZUYUKI KUHARA (Dr / 4.03)</p>

<p>All Words by Yusuke Chiba
All Music &amp; Arranged by The Birthday</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E6%98%A5%E9%9B%B7/1443347100?i=1443347110"></iframe>

<h2 id="春雷">春雷</h2>

<p><strong>潔癖なカミナリを　連れていなくなった</strong>
有洁癖的、挑剔的雷光，已不再和我们同行了
<strong>通り雨僕らは　ずぶ濡れではしゃいでる</strong>
我们偶遇飘过的雨，浑身湿透却仍然快乐
<strong>パワーウインドー壊れてる</strong>
电动车窗，坏得彻底</p>

<p><strong>羊達逃げ出して　道を塞いでいる</strong>
那些绵羊，四散逃亡，将道路堵得水泄不通
<strong>いら立った兵隊の　空砲が響いてる</strong>
心烦意乱的士兵们，发射的空包弹在回响
<strong>パワーウインドーくるってる</strong>
电动车窗，不停转动</p>

<p><strong>地面に色と　ヒビ割れの絵を</strong>
它在地上画下了，交错的色彩与裂痕
<strong>つけて動いた　君に一瞬の光を</strong>
之后便一闪而过，只予你这一瞬间，易逝的光</p>

<p><strong>冬の終わり告げている　虹を見上げている</strong>
冬季已结束，它如此宣告，我抬头仰望天上那彩虹
<strong>ムラサキのアメショーと２分顔を見合わせる</strong>
那烟紫色的美国短毛猫，和我对视了有两分钟
<strong>鉄塔がかすんでる</strong>
远方铁塔，变得朦胧</p>

<p><strong>絵の具ならこの色をつくることできるかな</strong>
绘画的颜料，到底能不能，再次重现出这样的色彩呢？
<strong>雲なのか空なのか　わからない　この状態</strong>
究竟是云彩，亦或是天空？已无法分辨，这种状态
<strong>青いのか白いのか</strong>
究竟是青色，亦或是白色？</p>

<p><strong>地面に色と　ヒビ割れの絵を</strong>
它在地上画下了，交错的色彩与裂痕
<strong>つけて動いた　君に一瞬の光を</strong>
之后便一闪而过，只予你这一瞬间，易逝的光</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/kiki-the-pixy/1443347100?i=1443347418"></iframe>

<h2 id="kiki-the-pixy-小妖精琪琪">KIKI The Pixy/小妖精琪琪</h2>

<p><strong>クリーム色の廊下で　北東のオレンジを見てる</strong>
在那奶油色的走廊里面，东北方向出现了一抹橙色
<strong>思ったより速い動き　驚いたような顔してる</strong>
动得出乎意料地迅速，她露出了一副惊讶的表情
<strong>魔法は使えない　キキ</strong>
不会魔法的妖精，琪琪
<strong>出来そこないの　ピクシー・キキ</strong>
那还不成气候的，皮克希·琪琪</p>

<p><strong>黒い太陽は実は　蝶々の大群で出来てて</strong>
那漆黑的太阳呢其实啊，是大群的蝴蝶聚拢而成的
<strong>うっすらと光るのは　そいつらのりん粉なんだって</strong>
隐约散发光芒的其实，她说是它们的鳞粉之类的
<strong>思い込んでる　ピクシー・キキ</strong>
如此坚信着的，皮克希·琪琪
<strong>小さな声でつぶやいた</strong>
她在用很小的声音嘀咕</p>

<p><strong>星くずスタンダード　この曲だけは　歌えるのって　キラキラ笑う</strong>
《星星碎片标准》，只说这首歌的话，我是会唱的呀，她亮晶晶地笑了
<strong>「レミレドレドシドシソ　レミレドレドシドシソ</strong>
「来咪来哆来哆西哆西唆，来咪来哆来哆西哆西唆
<strong>ララララララララララ　星の涙が」</strong>
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦，是星星的眼泪啊」</p>

<p><strong>私は本当はエル・ドラドに住んでいたのって</strong>
我跟你说其实我真的，是艾露·多拉多的住民之一
<strong>でもなんか違うってずっと　思ってただから飛び出した</strong>
但是一直觉得有些不对，这么想着所以就跑出来啦</p>

<p><strong>笑っておくれ　ピクシー・キキ</strong>
你就笑一笑嘛，皮克希·琪琪
<strong>小さな声でつぶやいた</strong>
她在用很小的声音嘀咕
<strong>魔法は使えない　キキ</strong>
不会魔法的妖精，琪琪
<strong>出来そこないの　ピクシー・キキ</strong>
那还不成气候的，皮克希·琪琪</p>

<p><strong>星くずスタンダード　この曲だけは　歌えるのって　キラキラ笑う</strong>
《星星碎片标准》，只说这首歌的话，我是会唱的呀，她亮晶晶地笑了</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://rant.li/hoshiwatari/rollers-romantics</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Apr 2026 14:14:49 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【歌词翻译】SNAKE ON THE BEACH『DEAR ROCKERS』</title>
      <link>https://rant.li/hoshiwatari/dear-rockers</link>
      <description>&lt;![CDATA[歌词翻译 &#xA;&#xA;作曲：#SnakeOnTheBeach &#xA;作词：#ChibaYusuke&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/dead-john/1755108109?i=1755108111&#34;/iframe&#xA;&#xA;Dead John/死去的约翰&#xA;&#xA;Believe Your Love　Change Your World&#xA;相信你那份爱，将改变你世界&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/cold-man/1755108109?i=1755108114&#34;/iframe&#xA;&#xA;Cold Man/生性凉薄&#xA;&#xA;まぬけな映画の大統領は&#xA;愚蠢电影里的大总统他&#xA;昨日と今日の恋人と&#xA;带着昨日和今日的恋人&#xA;日暮れ間近のビーチの&#xA;在黄昏临近的海滩上的&#xA;レストランでステーキかじる&#xA;餐厅里一口口啃食着牛排&#xA;俺の街はびしょ濡れで&#xA;我的街道如今彻底湿透&#xA;たいがいは粉々になった&#xA;大部分地方都已支离破碎&#xA;うさぎの風船ひとつ&#xA;有个兔子形状的气球&#xA;風の無い空に浮いてる&#xA;在无风的空中沉默高挂&#xA;どんな時でも世界は&#xA;不管何时这世界始终&#xA;いつだって真っ白けで&#xA;看起来都只是一片苍白&#xA;むかついたらぶんなぐるし&#xA;火大了便诉诸暴力&#xA;嬉しかったらキスをする&#xA;高兴了就不吝亲吻&#xA;真っ二つに割れた月が&#xA;那裂成了两块的月亮啊&#xA;オレンジににじんでいた&#xA;泛着橘色化成了一滩&#xA;ハニー俺はもう何も&#xA;甜心啊这里所有的一切&#xA;したくなったりしないんだ&#xA;都无法再让我提起兴趣了&#xA;お前は夢を見てた&#xA;那时你还在做着梦&#xA;そうただの夢だったのさ&#xA;没错不过就只是个梦而已&#xA;狂った時計戻しても&#xA;拨回错乱的钟也无济于事&#xA;そうただの夢だったのさ&#xA;没错不过就只是个梦罢了&#xA;I&#39;m a Cold Man&#xA;我生性凉薄&#xA;I&#39;m a Cold Man&#xA;我生性凉薄&#xA;&#xA;マンホールそれはお前の&#xA;隐藏在窨井盖之下的就是&#xA;知らない全てがある世界&#xA;藏着你所未知一切的世界&#xA;地下深く潜ってゆく&#xA;它正朝着地下不断深潜&#xA;汚れは純粋な証拠&#xA;那污秽便是纯粹的证明&#xA;見ないのか見えないのか&#xA;是你没看还是你真的看不见&#xA;隠してるか探してるか&#xA;你到底是在隐瞒还是在找寻&#xA;完璧なシンプルさが&#xA;面对着那完美的简单&#xA;お前に何ができるかと&#xA;「你究竟能做些什么呢」&#xA;言われたと思うのなら&#xA;若你认为它曾如此诘问&#xA;答はひとつだけだろ&#xA;答案当然显而易见&#xA;俺は何もできない&#xA;我不过什么都做不了&#xA;けど生きていくしかないと&#xA;只是除活着之外也别无选择&#xA;いじけたガキの音楽は&#xA;那种拧巴小鬼的音乐啊&#xA;何の足しにもならなくて&#xA;根本就派不上任何的用场&#xA;感情はどこへも行かず&#xA;感情只是哪都不能去碰的&#xA;新品の台所さ&#xA;崭新的厨房罢了&#xA;ガケの帰り道　時間に&#xA;悬崖边的回家路，已经&#xA;殺されてうやむやになった&#xA;被时间杀死化成了一团朦胧&#xA;スポーツドリンクみたいに&#xA;一切不过是像功能饮料那般&#xA;飲まれて出されただけだ&#xA;被喝下去后又被排泄出来&#xA;I&#39;m a Cold Man&#xA;我生性凉薄&#xA;I&#39;m a Cold Man&#xA;我生性凉薄&#xA;&#xA;ロクデナシとヒトデナシの&#xA;扶不起的渣滓和披人皮的禽兽&#xA;違いは大したことは&#xA;虽然乍看没什么分别吧&#xA;ないんだけどどっかに愛が&#xA;但两者间的差别大概在于爱&#xA;あるかどうかだと思う&#xA;我认为爱的有无是关键&#xA;それは俺には重要な&#xA;那对我而言非常重要&#xA;ことだったんだけど彼女&#xA;可是在她的眼中这也只是&#xA;３丁目と２丁目の&#xA;如三丁目和二丁目般&#xA;違いでしかないんだって&#xA;这种不过尔尔的区别罢了&#xA;きっぱりと言い放った&#xA;她回答得如此不假思索&#xA;それもどうかと思うけど&#xA;尽管听起来也不怎么像样&#xA;どっかで納得してる&#xA;但我还是认了这答案&#xA;俺もいるにはいるね&#xA;我也有这样的一面呢&#xA;正しいのはお前自身で&#xA;要相信正确的是你自己啊&#xA;誰かじゃなくていいのさ&#xA;又不是一定只能是别人吧&#xA;何を嫌かと思うのは&#xA;这种全凭喜好的想法&#xA;ニンジンが食えない子供&#xA;和不肯吃掉胡萝卜的小孩子&#xA;それと同んなじことで&#xA;到底又有什么不同了呢&#xA;お前自身が決めな&#xA;反正你作出的决定啊&#xA;あいまいな決断ばっかで&#xA;都是些模棱两可的决定罢了&#xA;何もしてないお前が&#xA;什么都没做过的你啊&#xA;文句言うのは 1000 年&#xA;现在就要开始抱怨的话&#xA;早いってことわかるよな&#xA;我想起码还早了一千年吧&#xA;I&#39;m a Cold Man&#xA;我生性凉薄&#xA;I&#39;m a Cold Man&#xA;我生性凉薄&#xA;I&#39;m a Cold Man&#xA;我生性凉薄&#xA;I&#39;m a Cold Man&#xA;我生性凉薄&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E9%9D%92%E3%81%84%E7%86%B1/1755108109?i=1755108126&#34;/iframe&#xA;&#xA;青い熱/苍蓝热症&#xA;&#xA;永遠に　冷めない　青い熱　青い熱&#xA;永远都，散不去，苍蓝热症，苍蓝热症&#xA;目を閉じて飛んでみたら&#xA;闭上了眼睛，假装在飞行&#xA;風の匂いと指先だけで&#xA;感受着风的气味，手指尖的那触觉&#xA;喜びも恐怖もそこには全く無くて&#xA;不管是喜悦、或是恐怖，在这里都荡然无存&#xA;偽物の暗闇だけがあった&#xA;这里就只有冒牌的黑暗了&#xA;色付きガラスはまた割れなかったよ&#xA;染了颜色那些玻璃，现在仍未变成碎片呢&#xA;ビー玉は世界中に飛び散った　色とりどりに&#xA;一颗颗弹珠在这世界里四处飞散，映着斑斓色彩&#xA;&#xA;永遠に　冷めない　青い熱　青い熱&#xA;永远都，散不去，苍蓝热症，苍蓝热症&#xA;永遠に　覚めない　青い熱　青い熱&#xA;永远都，醒不来，苍蓝热症，苍蓝热症&#xA;&#xA;未熟で幼稚で誰も気付かない&#xA;成熟不了，始终幼稚，没人想多看一眼&#xA;あいつのプライド　運送屋の帽子　黒いブーツ&#xA;那家伙他引以为傲的，运输商的帽子，漆黑的靴子&#xA;ミートソースは缶詰めに限る&#xA;肉酱果然还得是罐装的才棒啊&#xA;天国行きのバスはきっと海の近くから出てる&#xA;往天堂开去的公交车，一定都会从海边开始出发&#xA;人生は楽しんだほうが勝ちだって&#xA;人生啊，越乐在其中，就越是，能赢到最后&#xA;どっかの黒いブタがほざいて笑った&#xA;不知哪里，有一头黑猪在，胡扯着、大笑着&#xA;&#xA;永遠に　冷めない　青い熱　青い熱&#xA;永远都，散不去，苍蓝热症，苍蓝热症&#xA;永遠に　覚めない　青い熱　青い熱&#xA;永远都，醒不来，苍蓝热症，苍蓝热症&#xA;&#xA;永遠に　冷めない　青い熱　青い熱&#xA;永远都，散不去，苍蓝热症，苍蓝热症&#xA;永遠に　覚めない　青い熱　青い熱&#xA;永远都，醒不来，苍蓝热症，苍蓝热症&#xA;永遠に　冷めない　青い熱　青い熱&#xA;永远都，散不去，苍蓝热症，苍蓝热症&#xA;永遠に　覚めない　青い熱　青い熱&#xA;永远都，醒不来，苍蓝热症，苍蓝热症&#xA;永遠に　冷めない　青い熱　青い熱&#xA;永远都，散不去，苍蓝热症，苍蓝热症&#xA;永遠に　覚めない　青い熱　青い熱&#xA;永远都，醒不来，苍蓝热症，苍蓝热症&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/nil/1755108109?i=1755108129&#34;/iframe&#xA;&#xA;NIL/无&#xA;&#xA;赤い夜が落ちて　あの娘眠ってから&#xA;红色的夜晚落下了，那个女孩睡着了之后&#xA;ジムの声がどこか　優しく聞こえたら&#xA;吉姆的嗓音里如果，有哪里透着莫名温柔&#xA;その夜は何も　起こらないはずさ&#xA;那个夜晚就一定，什么事都不会发生&#xA;&#xA;サワーキャンディー　２ついっぺんに&#xA;将那酸味的糖，随手抓起两颗来&#xA;口に入れて歩く&#xA;塞进嘴里继续往前走&#xA;&#xA;オオカミが来たら　相手してやってよ&#xA;如果有狼来了的话，就去陪它玩一玩吧&#xA;意外に心は　優しいやつだから&#xA;其实那家伙它呀，意外地挺温柔的啊&#xA;&#xA;傷だらけのバイブル　クロスワードパズル&#xA;伤痕累累了的旧圣经，边上放着一本填字书&#xA;その２冊だけを　何度も繰り返し&#xA;这两本书就只是，被一次又一次翻开&#xA;文字を知らないのに　読んだ気になってる&#xA;明明不知道写的什么，却总觉得早已经读过&#xA;&#xA;アゴにピアスを　生やした男&#xA;有一个在下巴上，长着唇钉的男人在&#xA;凱旋門の奥&#xA;凯旋门的内侧&#xA;&#xA;盗み聞きしている　酔いどれピアニスト&#xA;他正在偷听着对面，酩酊大醉的钢琴师他&#xA;次のパーティーは　いつやるのかって&#xA;念叨着下次派对，会在什么时候到来&#xA;&#xA;赤い夜が落ちて　あの娘眠ってから&#xA;红色的夜晚落下了，那个女孩睡着了之后&#xA;ジムの声がどこか　優しく聞こえたら&#xA;吉姆的嗓音里如果，有哪里透着莫名温柔&#xA;その夜は何も　起こらないはずさ&#xA;那个夜晚就一定，什么事都不会发生&#xA;&#xA;オオカミが来たら　相手してやってよ&#xA;如果有狼来了的话，就去陪它玩一玩吧&#xA;意外に心は　優しいやつだから&#xA;其实那家伙它呀，意外地挺温柔的啊&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/lady-hollywood/1755108109?i=1755108349&#34;/iframe&#xA;&#xA;LADY HOLLYWOOD/好莱坞小姐&#xA;&#xA;あの娘の名前ハリウッド&#xA;那个女孩的名字是好莱坞&#xA;いつも嘘ばっかついてる&#xA;谎话一直都是一句接一句&#xA;キラキラと着飾って&#xA;戴着闪闪发亮的装饰&#xA;目がチカチカしちゃうぜ&#xA;连眼睛里都冒着刺眼的光&#xA;「どんな時も自分を忘れないでいたいの&#xA;「无论何时都不能将自己都，一起忘掉啊&#xA;だってこの世は不思議すぎるから」&#xA;因为这世界就是这么不可思议的呀」&#xA;&#xA;ダンスナンバーかかれば&#xA;每当音乐剧里放到歌舞段&#xA;ジュークボックスにかじりつく&#xA;她就会死死黏在点唱机的旁边&#xA;黒いワンピースゆれて&#xA;那黑色的连衣裙随之摇曳&#xA;みんなお前に釘付けさ&#xA;所有的目光都钉在你身上&#xA;「何が足りないのか　ちっともわからないの&#xA;「是不是还少了什么，可是还有点搞不明白呢&#xA;だからあたしをもっと鳴らしてよ」&#xA;所以你一定还要让人家多响几次哦」&#xA;&#xA;お前は夢を持たない&#xA;你这个人居然没梦想&#xA;悲しくなるだけだから&#xA;因为这东西只教人难过啊&#xA;だけど白鳥が来る&#xA;可是天鹅会飞来的&#xA;この季節だけは待ってる&#xA;只有这个季节能等到它啊&#xA;「いつか私も羽広げて飛んでゆくの&#xA;「总有一天我也是会张开翅膀飞走的&#xA;無理なのはわかってるけど&#xA;虽然听起来其实很不讲道理&#xA;どうしようもないのそれは」&#xA;但没办法我就是想这么做呀」&#xA;&#xA;あの娘の名前ハリウッド&#xA;那个女孩的名字是好莱坞&#xA;いつも嘘ばっかついてる&#xA;谎话一直都是一句接一句&#xA;キラキラと着飾って&#xA;戴着闪闪发亮的装饰&#xA;目がチカチカしちゃうぜ&#xA;连眼睛里都冒着刺眼的光&#xA;だけど誰もがそんなお前のことが好きさ&#xA;可是无论是谁都在，深深迷恋着这样的你&#xA;野性にも似てるような&#xA;散发如野性一般的魅力&#xA;純粋な女だから&#xA;真是最纯粹的女人&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/madonna-with-a-baseballbat/1755108109?i=1755108350&#34;/iframe&#xA;&#xA;Madonna with a baseball bat/圣母挥着一根棒球棍&#xA;&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;&#xA;はだしのお前は芝生の上で&#xA;光着脚的你，脚正踏在草坪上&#xA;ウエスタンブーツを蹴りとばしてる&#xA;那双西部长靴被，一脚就踹飞了&#xA;&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;&#xA;赤いドレスに木製バットが&#xA;那身红色连身裙和木制棒球棍&#xA;花と蝶くらいあるべき姿さ&#xA;正如花与蝴蝶般，如此完美的姿态&#xA;&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;MADONNA WITH A BASEBALL BAT&#xA;圣母她手里挥着一根棒球棍&#xA;&#xA;赤いドレスに木製バットが&#xA;那身红色连身裙和木制棒球棍&#xA;花と蝶くらいあるべき姿さ&#xA;正如花与蝴蝶般，如此完美的姿态&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E9%81%93%E6%A8%99/1755108109?i=1755108351&#34;/iframe&#xA;&#xA;道標/路标&#xA;&#xA;枯葉踏む足音で　道標つけてきた&#xA;脚踩过枯叶留下的声音，渐渐就成为我们的路标&#xA;クマが来てこんにちは　固まってしゃべれない&#xA;熊来到面前你好呀朋友，我全身僵硬没办法回答&#xA;あなたを食べる気には　なれないから大丈夫&#xA;别担心呀没打算吃你呢，不用提防也完全没问题&#xA;人は毒を持ってる　動物だってわかるから&#xA;人类的身上哪都是毒药，动物们早都搞清楚了啦&#xA;帰り道　道標あったけれど&#xA;我们回家的方向有路标，应该有的……&#xA;&#xA;オオカミの群れがいて　笑われた人だって&#xA;灰狼它们聚集成了狼群，被笑的人们也留在其中&#xA;僕達はどこにゆく？　いつか月に住むかな&#xA;我们如今要往何处去呢？可能哪天会搬去月亮吧&#xA;枯葉踏む足音で　道標つけたけど&#xA;脚踩过枯叶留下的声音，渐渐就成为我们的路标&#xA;この星は死にかけで　宇宙人はあきらめた&#xA;这颗星球已到死亡的边缘，外星人都不会再惦记&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/19-40/1755108109?i=1755108358&#34;/iframe&#xA;&#xA;19:40&#xA;&#xA;BABY 今向かってる&#xA;宝贝，我现在正在路上&#xA;だから心配しないで&#xA;所以说你啊，不用担心的&#xA;外　寒いよ&#xA;外面，有点冷啊&#xA;空気乾いて雪になるかな&#xA;空气这么干燥，会不会下起雪啊&#xA;&#xA;風は強くて&#xA;风是挺大的啊&#xA;前は見えないけど&#xA;虽然现在看不清前方&#xA;道はわかるから&#xA;但这路我了若指掌&#xA;&#xA;BABY 積もったら&#xA;宝贝，积雪了的话&#xA;かまくらを&#xA;堆一座雪屋&#xA;作ろう&#xA;怎么样&#xA;俺とお前の&#xA;一起做我和你的&#xA;秘密基地にしよう&#xA;做我们的秘密基地吧&#xA;&#xA;今向かってるから&#xA;我现在正在路上呢&#xA;もうすぐお前に&#xA;马上就要到你那了&#xA;さわれるから&#xA;快要碰到你啦&#xA;待っててよ BABY&#xA;好好等着哦，宝贝&#xA;&#xA;HELLO BABY&#xA;在吗宝贝&#xA;&#xA;風になったはずのライダー&#xA;该化身疾风的，那位骑士&#xA;高架下の交差点の真ん中に倒れてる&#xA;却在高架桥下，十字路口，正中心处，仰面倒下了&#xA;彼がそこで見たのは&#xA;倒在那里的他，注意到了&#xA;アリの行列&#xA;蚂蚁的队列&#xA;下水道の音&#xA;下水道的响声&#xA;スパイスの匂い&#xA;香料散发的味道&#xA;不規則なウインカー&#xA;不规则的转向灯&#xA;&#xA;ちょうどよかった。&#xA;但是这样也正好。&#xA;ドラマチックな死に方を探してたところだった。&#xA;那种戏剧性的、死亡方式，我找了好久，刚刚也在想着。&#xA;こんな俺にあの娘はなんて言うだろうか。&#xA;看到这样的我，那个女孩，会说什么呢……想知道。&#xA;&#xA;HELLO BABY&#xA;在吗宝贝&#xA;&#xA;Oh Baby !&#xA;喔宝贝！&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/teddy-boy/1755108109?i=1755108360&#34;/iframe&#xA;&#xA;Teddy Boy/泰迪小子&#xA;&#xA;赤い季節を抜けて&#xA;从那红色季节离开吧&#xA;俺達旅に出よう&#xA;我们现在去旅行啦&#xA;行けるとこまで　テディ・ボーイ&#xA;能去多远就去多远吧，泰迪小子&#xA;&#xA;なんとかなるようになるぜ&#xA;总而言之船到桥头自然直吧&#xA;お星様笑ってる&#xA;星星也都笑起来了&#xA;撫でつけて行こうぜ　テディ・ボーイ&#xA;就凑过去蹭一蹭它吧，泰迪小子&#xA;&#xA;どうやら闇の時代は終わったみたいだ&#xA;看起来那黑暗的时代，如今也已经结束啦&#xA;乾いた空にそんな感じがするんだ&#xA;干燥的天空给人的感觉就是这样的&#xA;きっとあいつもそう言うぜ　テディ・ボーイ&#xA;那家伙一定也会这么说吧，泰迪小子&#xA;&#xA;虹色パンジー　咲いてるよ&#xA;彩虹色三色堇，都绽放了哦&#xA;百日草は今でも咲き誇ってる&#xA;百日菊在此刻也骄傲地盛开着&#xA;ハーモニカ吹いてよ　テディ・ボーイ&#xA;现在就吹起口琴吧，泰迪小子&#xA;&#xA;赤い季節を抜けて&#xA;从那红色季节离开吧&#xA;俺達旅してる&#xA;我们正在旅行着呢&#xA;どこまでも行こうぜ　テディ・ボーイ&#xA;无论有多远都一起去吧，泰迪小子&#xA;&#xA;なんとかなるようになるぜ&#xA;总而言之船到桥头自然直吧&#xA;何も見えてないからさ&#xA;毕竟前面什么也看不见嘛&#xA;どこまでも行けるさ　テディ・ボーイ&#xA;不管多远都能抵达的啊，泰迪小子&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/wild-children/1755108109?i=1755108364&#34;/iframe&#xA;&#xA;~Wild Children/～野孩子&#xA;&#xA;旅に出ようぜガキ共&#xA;一起旅行吧小鬼们哟&#xA;その先に何があるかなんて&#xA;就去看看前面到底有什么吧&#xA;考えなくていいぜ　考えなくていいぜ&#xA;哪里要想那么多啊，哪里要想那么多啊&#xA;お前が生を受けたその瞬間から&#xA;其实自打你出生的那一个瞬间起&#xA;お前の旅は始まってんのさ&#xA;你的旅行就已经开始了啊&#xA;世界なんてそこら中にあるし&#xA;所谓的世界一直都在你周围呀&#xA;宇宙はお前の手の中だ&#xA;宇宙就在你的手心中啊&#xA;HAPPY BIRTHDAY TO YOU&#xA;生日快乐，小鬼&#xA;HAPPY BIRTHDAY TO YOU&#xA;生日快乐，小鬼&#xA;旅に出ようぜガキ共&#xA;一起旅行吧小鬼们哟&#xA;Yeah! WILD CHILDREN !&#xA;耶！野孩子们！&#xA;I LOVE YOU !&#xA;我爱你们！&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;Tombo/蜻蜓&#xA;&#xA;いつだって　世界は　真っ白で　真っ白で&#xA;一如既往，世界总是，苍白一片，苍白一片&#xA;いつだって　世界は　真っ白で　真っ白で&#xA;一如既往，世界总是，苍白一片，苍白一片&#xA;トンボの涙が夏は終わったと&#xA;蜻蜓的泪水说着，夏天已经结束&#xA;トンボの涙が夏は終わったと&#xA;蜻蜓的泪水说着，夏天已经结束&#xA;&#xA;いつだって　世界は　真っ白で　真っ白で&#xA;一如既往，世界总是，苍白一片，苍白一片&#xA;いつだって　世界は　真っ白で　真っ白で&#xA;一如既往，世界总是，苍白一片，苍白一片&#xA;トンボの涙が夏は終わったと&#xA;蜻蜓的泪水说着，夏天已经结束&#xA;トンボの涙が夏は終わったと&#xA;蜻蜓的泪水说着，夏天已经结束&#xA;&#xA;いつだって　世界は　真っ白で　真っ白で&#xA;一如既往，世界总是，苍白一片，苍白一片&#xA;いつだって　世界は　真っ白で　真っ白で&#xA;一如既往，世界总是，苍白一片，苍白一片&#xA;トンボの涙が夏は終わったと&#xA;蜻蜓的泪水说着，夏天已经结束&#xA;トンボの涙が夏は終わったと&#xA;蜻蜓的泪水说着，夏天已经结束]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/hoshiwatari/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a></p>

<p>作曲：<a href="/hoshiwatari/tag:SnakeOnTheBeach" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">SnakeOnTheBeach</span></a>
作词：<a href="/hoshiwatari/tag:ChibaYusuke" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">ChibaYusuke</span></a></p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/dead-john/1755108109?i=1755108111"></iframe>

<h2 id="dead-john-死去的约翰">Dead John/死去的约翰</h2>

<p><strong>Believe Your Love　Change Your World</strong>
相信你那份爱，将改变你世界</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/cold-man/1755108109?i=1755108114"></iframe>

<h2 id="cold-man-生性凉薄">Cold Man/生性凉薄</h2>

<p><strong>まぬけな映画の大統領は</strong>
愚蠢电影里的大总统他
<strong>昨日と今日の恋人と</strong>
带着昨日和今日的恋人
<strong>日暮れ間近のビーチの</strong>
在黄昏临近的海滩上的
<strong>レストランでステーキかじる</strong>
餐厅里一口口啃食着牛排
<strong>俺の街はびしょ濡れで</strong>
我的街道如今彻底湿透
<strong>たいがいは粉々になった</strong>
大部分地方都已支离破碎
<strong>うさぎの風船ひとつ</strong>
有个兔子形状的气球
<strong>風の無い空に浮いてる</strong>
在无风的空中沉默高挂
<strong>どんな時でも世界は</strong>
不管何时这世界始终
<strong>いつだって真っ白けで</strong>
看起来都只是一片苍白
<strong>むかついたらぶんなぐるし</strong>
火大了便诉诸暴力
<strong>嬉しかったらキスをする</strong>
高兴了就不吝亲吻
<strong>真っ二つに割れた月が</strong>
那裂成了两块的月亮啊
<strong>オレンジににじんでいた</strong>
泛着橘色化成了一滩
<strong>ハニー俺はもう何も</strong>
甜心啊这里所有的一切
<strong>したくなったりしないんだ</strong>
都无法再让我提起兴趣了
<strong>お前は夢を見てた</strong>
那时你还在做着梦
<strong>そうただの夢だったのさ</strong>
没错不过就只是个梦而已
<strong>狂った時計戻しても</strong>
拨回错乱的钟也无济于事
<strong>そうただの夢だったのさ</strong>
没错不过就只是个梦罢了
<strong>I&#39;m a Cold Man</strong>
我生性凉薄
<strong>I&#39;m a Cold Man</strong>
我生性凉薄</p>

<p><strong>マンホールそれはお前の</strong>
隐藏在窨井盖之下的就是
<strong>知らない全てがある世界</strong>
藏着你所未知一切的世界
<strong>地下深く潜ってゆく</strong>
它正朝着地下不断深潜
<strong>汚れは純粋な証拠</strong>
那污秽便是纯粹的证明
<strong>見ないのか見えないのか</strong>
是你没看还是你真的看不见
<strong>隠してるか探してるか</strong>
你到底是在隐瞒还是在找寻
<strong>完璧なシンプルさが</strong>
面对着那完美的简单
<strong>お前に何ができるかと</strong>
「你究竟能做些什么呢」
<strong>言われたと思うのなら</strong>
若你认为它曾如此诘问
<strong>答はひとつだけだろ</strong>
答案当然显而易见
<strong>俺は何もできない</strong>
我不过什么都做不了
<strong>けど生きていくしかないと</strong>
只是除活着之外也别无选择
<strong>いじけたガキの音楽は</strong>
那种拧巴小鬼的音乐啊
<strong>何の足しにもならなくて</strong>
根本就派不上任何的用场
<strong>感情はどこへも行かず</strong>
感情只是哪都不能去碰的
<strong>新品の台所さ</strong>
崭新的厨房罢了
<strong>ガケの帰り道　時間に</strong>
悬崖边的回家路，已经
<strong>殺されてうやむやになった</strong>
被时间杀死化成了一团朦胧
<strong>スポーツドリンクみたいに</strong>
一切不过是像功能饮料那般
<strong>飲まれて出されただけだ</strong>
被喝下去后又被排泄出来
<strong>I&#39;m a Cold Man</strong>
我生性凉薄
<strong>I&#39;m a Cold Man</strong>
我生性凉薄</p>

<p><strong>ロクデナシとヒトデナシの</strong>
扶不起的渣滓和披人皮的禽兽
<strong>違いは大したことは</strong>
虽然乍看没什么分别吧
<strong>ないんだけどどっかに愛が</strong>
但两者间的差别大概在于爱
<strong>あるかどうかだと思う</strong>
我认为爱的有无是关键
<strong>それは俺には重要な</strong>
那对我而言非常重要
<strong>ことだったんだけど彼女</strong>
可是在她的眼中这也只是
<strong>３丁目と２丁目の</strong>
如三丁目和二丁目般
<strong>違いでしかないんだって</strong>
这种不过尔尔的区别罢了
<strong>きっぱりと言い放った</strong>
她回答得如此不假思索
<strong>それもどうかと思うけど</strong>
尽管听起来也不怎么像样
<strong>どっかで納得してる</strong>
但我还是认了这答案
<strong>俺もいるにはいるね</strong>
我也有这样的一面呢
<strong>正しいのはお前自身で</strong>
要相信正确的是你自己啊
<strong>誰かじゃなくていいのさ</strong>
又不是一定只能是别人吧
<strong>何を嫌かと思うのは</strong>
这种全凭喜好的想法
<strong>ニンジンが食えない子供</strong>
和不肯吃掉胡萝卜的小孩子
<strong>それと同んなじことで</strong>
到底又有什么不同了呢
<strong>お前自身が決めな</strong>
反正你作出的决定啊
<strong>あいまいな決断ばっかで</strong>
都是些模棱两可的决定罢了
<strong>何もしてないお前が</strong>
什么都没做过的你啊
<strong>文句言うのは 1000 年</strong>
现在就要开始抱怨的话
<strong>早いってことわかるよな</strong>
我想起码还早了一千年吧
<strong>I&#39;m a Cold Man</strong>
我生性凉薄
<strong>I&#39;m a Cold Man</strong>
我生性凉薄
<strong>I&#39;m a Cold Man</strong>
我生性凉薄
<strong>I&#39;m a Cold Man</strong>
我生性凉薄</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E9%9D%92%E3%81%84%E7%86%B1/1755108109?i=1755108126"></iframe>

<h2 id="青い熱-苍蓝热症">青い熱/苍蓝热症</h2>

<p><strong>永遠に　冷めない　青い熱　青い熱</strong>
永远都，散不去，苍蓝热症，苍蓝热症
<strong>目を閉じて飛んでみたら</strong>
闭上了眼睛，假装在飞行
<strong>風の匂いと指先だけで</strong>
感受着风的气味，手指尖的那触觉
<strong>喜びも恐怖もそこには全く無くて</strong>
不管是喜悦、或是恐怖，在这里都荡然无存
<strong>偽物の暗闇だけがあった</strong>
这里就只有冒牌的黑暗了
<strong>色付きガラスはまた割れなかったよ</strong>
染了颜色那些玻璃，现在仍未变成碎片呢
<strong>ビー玉は世界中に飛び散った　色とりどりに</strong>
一颗颗弹珠在这世界里四处飞散，映着斑斓色彩</p>

<p><strong>永遠に　冷めない　青い熱　青い熱</strong>
永远都，散不去，苍蓝热症，苍蓝热症
<strong>永遠に　覚めない　青い熱　青い熱</strong>
永远都，醒不来，苍蓝热症，苍蓝热症</p>

<p><strong>未熟で幼稚で誰も気付かない</strong>
成熟不了，始终幼稚，没人想多看一眼
<strong>あいつのプライド　運送屋の帽子　黒いブーツ</strong>
那家伙他引以为傲的，运输商的帽子，漆黑的靴子
<strong>ミートソースは缶詰めに限る</strong>
肉酱果然还得是罐装的才棒啊
<strong>天国行きのバスはきっと海の近くから出てる</strong>
往天堂开去的公交车，一定都会从海边开始出发
<strong>人生は楽しんだほうが勝ちだって</strong>
人生啊，越乐在其中，就越是，能赢到最后
<strong>どっかの黒いブタがほざいて笑った</strong>
不知哪里，有一头黑猪在，胡扯着、大笑着</p>

<p><strong>永遠に　冷めない　青い熱　青い熱</strong>
永远都，散不去，苍蓝热症，苍蓝热症
<strong>永遠に　覚めない　青い熱　青い熱</strong>
永远都，醒不来，苍蓝热症，苍蓝热症</p>

<p><strong>永遠に　冷めない　青い熱　青い熱</strong>
永远都，散不去，苍蓝热症，苍蓝热症
<strong>永遠に　覚めない　青い熱　青い熱</strong>
永远都，醒不来，苍蓝热症，苍蓝热症
<strong>永遠に　冷めない　青い熱　青い熱</strong>
永远都，散不去，苍蓝热症，苍蓝热症
<strong>永遠に　覚めない　青い熱　青い熱</strong>
永远都，醒不来，苍蓝热症，苍蓝热症
<strong>永遠に　冷めない　青い熱　青い熱</strong>
永远都，散不去，苍蓝热症，苍蓝热症
<strong>永遠に　覚めない　青い熱　青い熱</strong>
永远都，醒不来，苍蓝热症，苍蓝热症</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/nil/1755108109?i=1755108129"></iframe>

<h2 id="nil-无">NIL/无</h2>

<p><strong>赤い夜が落ちて　あの娘眠ってから</strong>
红色的夜晚落下了，那个女孩睡着了之后
<strong>ジムの声がどこか　優しく聞こえたら</strong>
吉姆的嗓音里如果，有哪里透着莫名温柔
<strong>その夜は何も　起こらないはずさ</strong>
那个夜晚就一定，什么事都不会发生</p>

<p><strong>サワーキャンディー　２ついっぺんに</strong>
将那酸味的糖，随手抓起两颗来
<strong>口に入れて歩く</strong>
塞进嘴里继续往前走</p>

<p><strong>オオカミが来たら　相手してやってよ</strong>
如果有狼来了的话，就去陪它玩一玩吧
<strong>意外に心は　優しいやつだから</strong>
其实那家伙它呀，意外地挺温柔的啊</p>

<p><strong>傷だらけのバイブル　クロスワードパズル</strong>
伤痕累累了的旧圣经，边上放着一本填字书
<strong>その２冊だけを　何度も繰り返し</strong>
这两本书就只是，被一次又一次翻开
<strong>文字を知らないのに　読んだ気になってる</strong>
明明不知道写的什么，却总觉得早已经读过</p>

<p><strong>アゴにピアスを　生やした男</strong>
有一个在下巴上，长着唇钉的男人在
<strong>凱旋門の奥</strong>
凯旋门的内侧</p>

<p><strong>盗み聞きしている　酔いどれピアニスト</strong>
他正在偷听着对面，酩酊大醉的钢琴师他
<strong>次のパーティーは　いつやるのかって</strong>
念叨着下次派对，会在什么时候到来</p>

<p><strong>赤い夜が落ちて　あの娘眠ってから</strong>
红色的夜晚落下了，那个女孩睡着了之后
<strong>ジムの声がどこか　優しく聞こえたら</strong>
吉姆的嗓音里如果，有哪里透着莫名温柔
<strong>その夜は何も　起こらないはずさ</strong>
那个夜晚就一定，什么事都不会发生</p>

<p><strong>オオカミが来たら　相手してやってよ</strong>
如果有狼来了的话，就去陪它玩一玩吧
<strong>意外に心は　優しいやつだから</strong>
其实那家伙它呀，意外地挺温柔的啊</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/lady-hollywood/1755108109?i=1755108349"></iframe>

<h2 id="lady-hollywood-好莱坞小姐">LADY HOLLYWOOD/好莱坞小姐</h2>

<p><strong>あの娘の名前ハリウッド</strong>
那个女孩的名字是好莱坞
<strong>いつも嘘ばっかついてる</strong>
谎话一直都是一句接一句
<strong>キラキラと着飾って</strong>
戴着闪闪发亮的装饰
<strong>目がチカチカしちゃうぜ</strong>
连眼睛里都冒着刺眼的光
<strong>「どんな時も自分を忘れないでいたいの</strong>
「无论何时都不能将自己都，一起忘掉啊
<strong>だってこの世は不思議すぎるから」</strong>
因为这世界就是这么不可思议的呀」</p>

<p><strong>ダンスナンバーかかれば</strong>
每当音乐剧里放到歌舞段
<strong>ジュークボックスにかじりつく</strong>
她就会死死黏在点唱机的旁边
<strong>黒いワンピースゆれて</strong>
那黑色的连衣裙随之摇曳
<strong>みんなお前に釘付けさ</strong>
所有的目光都钉在你身上
<strong>「何が足りないのか　ちっともわからないの</strong>
「是不是还少了什么，可是还有点搞不明白呢
<strong>だからあたしをもっと鳴らしてよ」</strong>
所以你一定还要让人家多响几次哦」</p>

<p><strong>お前は夢を持たない</strong>
你这个人居然没梦想
<strong>悲しくなるだけだから</strong>
因为这东西只教人难过啊
<strong>だけど白鳥が来る</strong>
可是天鹅会飞来的
<strong>この季節だけは待ってる</strong>
只有这个季节能等到它啊
<strong>「いつか私も羽広げて飛んでゆくの</strong>
「总有一天我也是会张开翅膀飞走的
<strong>無理なのはわかってるけど</strong>
虽然听起来其实很不讲道理
<strong>どうしようもないのそれは」</strong>
但没办法我就是想这么做呀」</p>

<p><strong>あの娘の名前ハリウッド</strong>
那个女孩的名字是好莱坞
<strong>いつも嘘ばっかついてる</strong>
谎话一直都是一句接一句
<strong>キラキラと着飾って</strong>
戴着闪闪发亮的装饰
<strong>目がチカチカしちゃうぜ</strong>
连眼睛里都冒着刺眼的光
<strong>だけど誰もがそんなお前のことが好きさ</strong>
可是无论是谁都在，深深迷恋着这样的你
<strong>野性にも似てるような</strong>
散发如野性一般的魅力
<strong>純粋な女だから</strong>
真是最纯粹的女人</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/madonna-with-a-baseballbat/1755108109?i=1755108350"></iframe>

<h2 id="madonna-with-a-baseball-bat-圣母挥着一根棒球棍">Madonna with a baseball bat/圣母挥着一根棒球棍</h2>

<p><strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍
<strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍
<strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍
<strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍</p>

<p><strong>はだしのお前は芝生の上で</strong>
光着脚的你，脚正踏在草坪上
<strong>ウエスタンブーツを蹴りとばしてる</strong>
那双西部长靴被，一脚就踹飞了</p>

<p><strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍
<strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍
<strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍
<strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍</p>

<p><strong>赤いドレスに木製バットが</strong>
那身红色连身裙和木制棒球棍
<strong>花と蝶くらいあるべき姿さ</strong>
正如花与蝴蝶般，如此完美的姿态</p>

<p><strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍
<strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍
<strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍
<strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍
<strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍
<strong>MADONNA WITH A BASEBALL BAT</strong>
圣母她手里挥着一根棒球棍</p>

<p><strong>赤いドレスに木製バットが</strong>
那身红色连身裙和木制棒球棍
<strong>花と蝶くらいあるべき姿さ</strong>
正如花与蝴蝶般，如此完美的姿态</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E9%81%93%E6%A8%99/1755108109?i=1755108351"></iframe>

<h2 id="道標-路标">道標/路标</h2>

<p><strong>枯葉踏む足音で　道標つけてきた</strong>
脚踩过枯叶留下的声音，渐渐就成为我们的路标
<strong>クマが来てこんにちは　固まってしゃべれない</strong>
熊来到面前你好呀朋友，我全身僵硬没办法回答
<strong>あなたを食べる気には　なれないから大丈夫</strong>
别担心呀没打算吃你呢，不用提防也完全没问题
<strong>人は毒を持ってる　動物だってわかるから</strong>
人类的身上哪都是毒药，动物们早都搞清楚了啦
<strong>帰り道　道標あったけれど</strong>
我们回家的方向有路标，应该有的……</p>

<p><strong>オオカミの群れがいて　笑われた人だって</strong>
灰狼它们聚集成了狼群，被笑的人们也留在其中
<strong>僕達はどこにゆく？　いつか月に住むかな</strong>
我们如今要往何处去呢？可能哪天会搬去月亮吧
<strong>枯葉踏む足音で　道標つけたけど</strong>
脚踩过枯叶留下的声音，渐渐就成为我们的路标
<strong>この星は死にかけで　宇宙人はあきらめた</strong>
这颗星球已到死亡的边缘，外星人都不会再惦记</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/19-40/1755108109?i=1755108358"></iframe>

<h2 id="19-40">19:40</h2>

<p><strong>BABY 今向かってる</strong>
宝贝，我现在正在路上
<strong>だから心配しないで</strong>
所以说你啊，不用担心的
<strong>外　寒いよ</strong>
外面，有点冷啊
<strong>空気乾いて雪になるかな</strong>
空气这么干燥，会不会下起雪啊</p>

<p><strong>風は強くて</strong>
风是挺大的啊
<strong>前は見えないけど</strong>
虽然现在看不清前方
<strong>道はわかるから</strong>
但这路我了若指掌</p>

<p><strong>BABY 積もったら</strong>
宝贝，积雪了的话
<strong>かまくらを</strong>
堆一座雪屋
<strong>作ろう</strong>
怎么样
<strong>俺とお前の</strong>
一起做我和你的
<strong>秘密基地にしよう</strong>
做我们的秘密基地吧</p>

<p><strong>今向かってるから</strong>
我现在正在路上呢
<strong>もうすぐお前に</strong>
马上就要到你那了
<strong>さわれるから</strong>
快要碰到你啦
<strong>待っててよ BABY</strong>
好好等着哦，宝贝</p>

<p><strong>HELLO BABY</strong>
在吗宝贝</p>

<p><strong>風になったはずのライダー</strong>
该化身疾风的，那位骑士
<strong>高架下の交差点の真ん中に倒れてる</strong>
却在高架桥下，十字路口，正中心处，仰面倒下了
<strong>彼がそこで見たのは</strong>
倒在那里的他，注意到了
<strong>アリの行列</strong>
蚂蚁的队列
<strong>下水道の音</strong>
下水道的响声
<strong>スパイスの匂い</strong>
香料散发的味道
<strong>不規則なウインカー</strong>
不规则的转向灯</p>

<p><strong>ちょうどよかった。</strong>
但是这样也正好。
<strong>ドラマチックな死に方を探してたところだった。</strong>
那种戏剧性的、死亡方式，我找了好久，刚刚也在想着。
<strong>こんな俺にあの娘はなんて言うだろうか。</strong>
看到这样的我，那个女孩，会说什么呢……想知道。</p>

<p><strong>HELLO BABY</strong>
在吗宝贝</p>

<p><strong>Oh Baby !</strong>
喔宝贝！</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/teddy-boy/1755108109?i=1755108360"></iframe>

<h2 id="teddy-boy-泰迪小子">Teddy Boy/泰迪小子</h2>

<p><strong>赤い季節を抜けて</strong>
从那红色季节离开吧
<strong>俺達旅に出よう</strong>
我们现在去旅行啦
<strong>行けるとこまで　テディ・ボーイ</strong>
能去多远就去多远吧，泰迪小子</p>

<p><strong>なんとかなるようになるぜ</strong>
总而言之船到桥头自然直吧
<strong>お星様笑ってる</strong>
星星也都笑起来了
<strong>撫でつけて行こうぜ　テディ・ボーイ</strong>
就凑过去蹭一蹭它吧，泰迪小子</p>

<p><strong>どうやら闇の時代は終わったみたいだ</strong>
看起来那黑暗的时代，如今也已经结束啦
<strong>乾いた空にそんな感じがするんだ</strong>
干燥的天空给人的感觉就是这样的
<strong>きっとあいつもそう言うぜ　テディ・ボーイ</strong>
那家伙一定也会这么说吧，泰迪小子</p>

<p><strong>虹色パンジー　咲いてるよ</strong>
彩虹色三色堇，都绽放了哦
<strong>百日草は今でも咲き誇ってる</strong>
百日菊在此刻也骄傲地盛开着
<strong>ハーモニカ吹いてよ　テディ・ボーイ</strong>
现在就吹起口琴吧，泰迪小子</p>

<p><strong>赤い季節を抜けて</strong>
从那红色季节离开吧
<strong>俺達旅してる</strong>
我们正在旅行着呢
<strong>どこまでも行こうぜ　テディ・ボーイ</strong>
无论有多远都一起去吧，泰迪小子</p>

<p><strong>なんとかなるようになるぜ</strong>
总而言之船到桥头自然直吧
<strong>何も見えてないからさ</strong>
毕竟前面什么也看不见嘛
<strong>どこまでも行けるさ　テディ・ボーイ</strong>
不管多远都能抵达的啊，泰迪小子</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/wild-children/1755108109?i=1755108364"></iframe>

<h2 id="wild-children-野孩子">~Wild Children/～野孩子</h2>

<p><strong>旅に出ようぜガキ共</strong>
一起旅行吧小鬼们哟
<strong>その先に何があるかなんて</strong>
就去看看前面到底有什么吧
<strong>考えなくていいぜ　考えなくていいぜ</strong>
哪里要想那么多啊，哪里要想那么多啊
<strong>お前が生を受けたその瞬間から</strong>
其实自打你出生的那一个瞬间起
<strong>お前の旅は始まってんのさ</strong>
你的旅行就已经开始了啊
<strong>世界なんてそこら中にあるし</strong>
所谓的世界一直都在你周围呀
<strong>宇宙はお前の手の中だ</strong>
宇宙就在你的手心中啊
<strong>HAPPY BIRTHDAY TO YOU</strong>
生日快乐，小鬼
<strong>HAPPY BIRTHDAY TO YOU</strong>
生日快乐，小鬼
<strong>旅に出ようぜガキ共</strong>
一起旅行吧小鬼们哟
<strong>Yeah! WILD CHILDREN !</strong>
耶！野孩子们！
<strong>I LOVE YOU !</strong>
我爱你们！</p>

<hr>

<h2 id="tombo-蜻蜓">Tombo/蜻蜓</h2>

<p><strong>いつだって　世界は　真っ白で　真っ白で</strong>
一如既往，世界总是，苍白一片，苍白一片
<strong>いつだって　世界は　真っ白で　真っ白で</strong>
一如既往，世界总是，苍白一片，苍白一片
<strong>トンボの涙が夏は終わったと</strong>
蜻蜓的泪水说着，夏天已经结束
<strong>トンボの涙が夏は終わったと</strong>
蜻蜓的泪水说着，夏天已经结束</p>

<p><strong>いつだって　世界は　真っ白で　真っ白で</strong>
一如既往，世界总是，苍白一片，苍白一片
<strong>いつだって　世界は　真っ白で　真っ白で</strong>
一如既往，世界总是，苍白一片，苍白一片
<strong>トンボの涙が夏は終わったと</strong>
蜻蜓的泪水说着，夏天已经结束
<strong>トンボの涙が夏は終わったと</strong>
蜻蜓的泪水说着，夏天已经结束</p>

<p><strong>いつだって　世界は　真っ白で　真っ白で</strong>
一如既往，世界总是，苍白一片，苍白一片
<strong>いつだって　世界は　真っ白で　真っ白で</strong>
一如既往，世界总是，苍白一片，苍白一片
<strong>トンボの涙が夏は終わったと</strong>
蜻蜓的泪水说着，夏天已经结束
<strong>トンボの涙が夏は終わったと</strong>
蜻蜓的泪水说着，夏天已经结束</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://rant.li/hoshiwatari/dear-rockers</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Apr 2026 14:01:25 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【歌词翻译】OH!BABY DON&#39;T CRY - Midnight Bankrobbers『冬のピノキオ』</title>
      <link>https://rant.li/hoshiwatari/pinocchio-of-winter</link>
      <description>&lt;![CDATA[歌词翻译 &#xA;&#xA;作曲：#MidnightBankrobbers &#xA;作词：#ChibaYusuke&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/oh-baby-dont-cry/487514995?i=487515055&#34;/iframe&#xA;&#xA;OH! BABY DON&#39;T CRY/哦！宝贝别再哭泣&#xA;&#xA;産まれ落ちてきた　そのままだったから&#xA;呱呱坠地来到人间，你还带着最初那纯粹&#xA;君は息が詰まった&#xA;你因此越发难以呼吸&#xA;濡れて重くなった　ブーツ脱いで&#xA;浸湿后变得沉重了，你脱掉了靴子&#xA;君は気付いていた&#xA;你其实已经有所察觉&#xA;ここはそういつの間に&#xA;在你无意间，就已经去到了&#xA;夢を通り過ぎた後&#xA;距离那梦想，很遥远的地方&#xA;&#xA;流れ落ちて来た　星を拾って&#xA;划过天空落向世间，星星被你捡起&#xA;君は大事そうに連れて帰った　２日後の夜に&#xA;你将这颗星星视如珍宝，你将它带回来，两天后的夜晚&#xA;星はふくらみ始めた&#xA;这颗星星开始孕育膨胀&#xA;やがて空気が出来て　水が生まれ&#xA;不久后这里出现空气，水也随之诞生&#xA;草花が咲き出した&#xA;花草都争相破土而出&#xA;君は嬉しくなった　そして悲しくなった&#xA;这一切让你感到欣喜，同时又让你陷入悲伤&#xA;この星の行く先は&#xA;星星大概和自己一样&#xA;自分と同じ　ここなんじゃないかって&#xA;有想去的地方，恐怕这里也不是那个归宿&#xA;そう思えてしまったから&#xA;这个想法让你陷入了悲伤&#xA;&#xA;OH BABY DON&#39;T CRY&#xA;哦宝贝别再哭泣&#xA;OH BABY DON&#39;T CRY&#xA;哦宝贝别再哭泣&#xA;&#xA;I LOVE YOU BABY　OH BABY DON&#39;T CRY&#xA;我爱你宝贝，哦请你别再哭泣]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/hoshiwatari/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a></p>

<p>作曲：<a href="/hoshiwatari/tag:MidnightBankrobbers" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">MidnightBankrobbers</span></a>
作词：<a href="/hoshiwatari/tag:ChibaYusuke" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">ChibaYusuke</span></a></p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/oh-baby-dont-cry/487514995?i=487515055"></iframe>

<h2 id="oh-baby-don-t-cry-哦-宝贝别再哭泣">OH! BABY DON&#39;T CRY/哦！宝贝别再哭泣</h2>

<p><strong>産まれ落ちてきた　そのままだったから</strong>
呱呱坠地来到人间，你还带着最初那纯粹
<strong>君は息が詰まった</strong>
你因此越发难以呼吸
<strong>濡れて重くなった　ブーツ脱いで</strong>
浸湿后变得沉重了，你脱掉了靴子
<strong>君は気付いていた</strong>
你其实已经有所察觉
<strong>ここはそういつの間に</strong>
在你无意间，就已经去到了
<strong>夢を通り過ぎた後</strong>
距离那梦想，很遥远的地方</p>

<p><strong>流れ落ちて来た　星を拾って</strong>
划过天空落向世间，星星被你捡起
<strong>君は大事そうに連れて帰った　２日後の夜に</strong>
你将这颗星星视如珍宝，你将它带回来，两天后的夜晚
<strong>星はふくらみ始めた</strong>
这颗星星开始孕育膨胀
<strong>やがて空気が出来て　水が生まれ</strong>
不久后这里出现空气，水也随之诞生
<strong>草花が咲き出した</strong>
花草都争相破土而出
<strong>君は嬉しくなった　そして悲しくなった</strong>
这一切让你感到欣喜，同时又让你陷入悲伤
<strong>この星の行く先は</strong>
星星大概和自己一样
<strong>自分と同じ　ここなんじゃないかって</strong>
有想去的地方，恐怕这里也不是那个归宿
<strong>そう思えてしまったから</strong>
这个想法让你陷入了悲伤</p>

<p><strong>OH BABY DON&#39;T CRY</strong>
哦宝贝别再哭泣
<strong>OH BABY DON&#39;T CRY</strong>
哦宝贝别再哭泣</p>

<p><strong>I LOVE YOU BABY　OH BABY DON&#39;T CRY</strong>
我爱你宝贝，哦请你别再哭泣</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://rant.li/hoshiwatari/pinocchio-of-winter</guid>
      <pubDate>Wed, 07 Jan 2026 16:26:56 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【歌词翻译】The Birthday『NIGHT ON FOOL』</title>
      <link>https://rant.li/hoshiwatari/night-on-fool</link>
      <description>&lt;![CDATA[歌词翻译 &#xA;&#xA;作曲：#TheBirthday&#xA;作词：#ChibaYusuke&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;The Birthday are&#xA;YUSUKE CHIBA (Vo, G / 7.10)&#xA;AKINOBU IMAI (G / 7.09)&#xA;HARUKI HIRAI (B / 6.20)&#xA;KAZUYUKI KUHARA (Dr / 4.03)&#xA;&#xA;All Words by Yusuke Chiba&#xA;All Music &amp; Arranged by The Birthday&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%88/1435979844?i=1435980050&#34;/iframe&#xA;&#xA;ビート/节拍&#xA;&#xA;大道芸人が　火を吹くのをやめたら&#xA;街头艺人啊，如果他们不再喷出火焰&#xA;それは音楽が　一旦終わる合図&#xA;那就是音乐也要，暂且告终的信号了&#xA;親友のコヨーテは　もうバスに乗り込んで&#xA;熟识的老友郊狼也，已经登上了那公交车&#xA;明るくはしゃいで　ワインこぼしてる&#xA;还兴高采烈胡闹着，连红酒都让他搞洒了&#xA;&#xA;空きビンとブラジャーが　散乱している&#xA;到处都是空瓶子和胸罩啊，丢得凌乱不堪&#xA;フロアを確かめて　僕はギターをしまう&#xA;演出场地确认完毕后，我便将吉他收起来&#xA;ニューヨークは大変な　事になってるって&#xA;纽约好像出大事啦，听说现在事态很严重了&#xA;誰かが小声で　ヒソ　ヒソ　ヒソ&#xA;还有人在小声说话——窸窣、窸窣、窸窣&#xA;&#xA;僕は２人がけの　シートに横になる&#xA;我在给两人准备的，长椅上横躺下来&#xA;そのまま目を閉じる　ビートが聞こえる&#xA;就这样我闭上了眼睛，将节拍都装进身体&#xA;&#xA;こんな時間に　空がなぜだか&#xA;这么个时间点里，天空到底为什么会&#xA;エンジに染まるのは　いったいどうして&#xA;像被胭脂染透了一般，这到底是怎么搞的&#xA;あの娘のレンズのグラデーションのせいかな&#xA;会不会是那个女孩的眼镜装上了渐变色镜片啊&#xA;セルロイド　ヒッピーの落し物だって&#xA;赛璐珞玩意，她说是嬉皮士遗留的东西&#xA;&#xA;「この星はひとつだけ　あなたはあなた一人&#xA;「这颗行星是绝无仅有的，你也同样的独一无二&#xA;だから許せないの　いろんなことが」&#xA;所以我才绝对不会宽恕，乱七八糟的各种事」&#xA;&#xA;神は地球を　ジャグリングの玉代わり&#xA;神明用地球来，当作杂技手抛球的替代品&#xA;一度落としたら　それで終わり終わり&#xA;只要一下没接好，那可就完蛋了，完蛋啦&#xA;&#xA;天使が眠る街を　バスは後にして&#xA;天使也安睡的街道，公交车也将它抛下&#xA;ゆっくりと動き出す　ビートが聞こえる&#xA;慢悠悠地开始活动吧，将节拍都装进身体&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%82%B7%E3%83%AB%E3%83%99%E3%83%AA%E3%82%A2-19/1435979844?i=1435980057&#34;/iframe&#xA;&#xA;シルベリア 19/希尔维利亚 19&#xA;&#xA;青空　細かな雪が舞う&#xA;湛蓝天空，细柔的雪花飘舞着&#xA;透明　記憶がよみがえる&#xA;澄澈的，透明记忆重新复苏了&#xA;ブラウン　カシミヤ羽織ってる&#xA;现在披着，一件棕色羊绒大衣&#xA;君の　後を歩いてた&#xA;往前走，我紧跟在了你的身后&#xA;&#xA;シルベリア　シルベリア　シルベリア&#xA;希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚&#xA;シルベリア　シルベリア　シルベリア&#xA;希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚&#xA;&#xA;ベロニカ　港はさびしくて&#xA;维罗尼卡，是个有点寂寞的港口&#xA;それでも　二人は嬉しくて&#xA;即便如此，那两人也抑不住欢喜&#xA;バス停　ベンチにいつまでも&#xA;公交站里，他们仍然待在长椅上&#xA;座ってた　時間は知らないで&#xA;坐着不走，已经不知时间为何物&#xA;&#xA;シルベリア　シルベリア　シルベリア&#xA;希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚&#xA;シルベリア　シルベリア　シルベリア&#xA;希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚&#xA;&#xA;雪道　太陽反射して&#xA;积雪道路，反射着太阳的光芒&#xA;大きな　瞳を細めてる&#xA;真耀眼，你咪起了那双大眼睛&#xA;最高気温は２℃だって&#xA;现在的，最高气温是２摄氏度&#xA;手の平　氷が溶けてゆく&#xA;手掌里，那块冰也已经溶化了&#xA;&#xA;シルベリア　シルベリア　シルベリア&#xA;希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚&#xA;シルベリア　シルベリア　シルベリア&#xA;希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚&#xA;シルベリア　シルベリア&#xA;希尔维利亚、希尔维利亚&#xA;&#xA;シルベリア　シルベリア　シルベリア&#xA;希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚&#xA;シルベリア　シルベリア　シルベリア&#xA;希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚&#xA;シルベリア　シルベリア&#xA;希尔维利亚、希尔维利亚&#xA;&#xA;さよなら言わずに　手を振った&#xA;那句再见并未出口，只是挥了挥手]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/hoshiwatari/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a></p>

<p>作曲：<a href="/hoshiwatari/tag:TheBirthday" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">TheBirthday</span></a>
作词：<a href="/hoshiwatari/tag:ChibaYusuke" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">ChibaYusuke</span></a></p>

<hr>

<p><strong>The Birthday are</strong>
YUSUKE CHIBA (Vo, G / 7.10)
AKINOBU IMAI (G / 7.09)
HARUKI HIRAI (B / 6.20)
KAZUYUKI KUHARA (Dr / 4.03)</p>

<p>All Words by Yusuke Chiba
All Music &amp; Arranged by The Birthday</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%88/1435979844?i=1435980050"></iframe>

<h2 id="ビート-节拍">ビート/节拍</h2>

<p><strong>大道芸人が　火を吹くのをやめたら</strong>
街头艺人啊，如果他们不再喷出火焰
<strong>それは音楽が　一旦終わる合図</strong>
那就是音乐也要，暂且告终的信号了
<strong>親友のコヨーテは　もうバスに乗り込んで</strong>
熟识的老友郊狼也，已经登上了那公交车
<strong>明るくはしゃいで　ワインこぼしてる</strong>
还兴高采烈胡闹着，连红酒都让他搞洒了</p>

<p><strong>空きビンとブラジャーが　散乱している</strong>
到处都是空瓶子和胸罩啊，丢得凌乱不堪
<strong>フロアを確かめて　僕はギターをしまう</strong>
演出场地确认完毕后，我便将吉他收起来
<strong>ニューヨークは大変な　事になってるって</strong>
纽约好像出大事啦，听说现在事态很严重了
<strong>誰かが小声で　ヒソ　ヒソ　ヒソ</strong>
还有人在小声说话——窸窣、窸窣、窸窣</p>

<p><strong>僕は２人がけの　シートに横になる</strong>
我在给两人准备的，长椅上横躺下来
<strong>そのまま目を閉じる　ビートが聞こえる</strong>
就这样我闭上了眼睛，将节拍都装进身体</p>

<p><strong>こんな時間に　空がなぜだか</strong>
这么个时间点里，天空到底为什么会
<strong>エンジに染まるのは　いったいどうして</strong>
像被胭脂染透了一般，这到底是怎么搞的
<strong>あの娘のレンズのグラデーションのせいかな</strong>
会不会是那个女孩的眼镜装上了渐变色镜片啊
<strong>セルロイド　ヒッピーの落し物だって</strong>
赛璐珞玩意，她说是嬉皮士遗留的东西</p>

<p><strong>「この星はひとつだけ　あなたはあなた一人</strong>
「这颗行星是绝无仅有的，你也同样的独一无二
<strong>だから許せないの　いろんなことが」</strong>
所以我才绝对不会宽恕，乱七八糟的各种事」</p>

<p><strong>神は地球を　ジャグリングの玉代わり</strong>
神明用地球来，当作杂技手抛球的替代品
<strong>一度落としたら　それで終わり終わり</strong>
只要一下没接好，那可就完蛋了，完蛋啦</p>

<p><strong>天使が眠る街を　バスは後にして</strong>
天使也安睡的街道，公交车也将它抛下
<strong>ゆっくりと動き出す　ビートが聞こえる</strong>
慢悠悠地开始活动吧，将节拍都装进身体</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%82%B7%E3%83%AB%E3%83%99%E3%83%AA%E3%82%A2-19/1435979844?i=1435980057"></iframe>

<h2 id="シルベリア-19-希尔维利亚-19">シルベリア 19/希尔维利亚 19</h2>

<p><strong>青空　細かな雪が舞う</strong>
湛蓝天空，细柔的雪花飘舞着
<strong>透明　記憶がよみがえる</strong>
澄澈的，透明记忆重新复苏了
<strong>ブラウン　カシミヤ羽織ってる</strong>
现在披着，一件棕色羊绒大衣
<strong>君の　後を歩いてた</strong>
往前走，我紧跟在了你的身后</p>

<p><strong>シルベリア　シルベリア　シルベリア</strong>
希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚
<strong>シルベリア　シルベリア　シルベリア</strong>
希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚</p>

<p><strong>ベロニカ　港はさびしくて</strong>
维罗尼卡，是个有点寂寞的港口
<strong>それでも　二人は嬉しくて</strong>
即便如此，那两人也抑不住欢喜
<strong>バス停　ベンチにいつまでも</strong>
公交站里，他们仍然待在长椅上
<strong>座ってた　時間は知らないで</strong>
坐着不走，已经不知时间为何物</p>

<p><strong>シルベリア　シルベリア　シルベリア</strong>
希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚
<strong>シルベリア　シルベリア　シルベリア</strong>
希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚</p>

<p><strong>雪道　太陽反射して</strong>
积雪道路，反射着太阳的光芒
<strong>大きな　瞳を細めてる</strong>
真耀眼，你咪起了那双大眼睛
<strong>最高気温は２℃だって</strong>
现在的，最高气温是２摄氏度
<strong>手の平　氷が溶けてゆく</strong>
手掌里，那块冰也已经溶化了</p>

<p><strong>シルベリア　シルベリア　シルベリア</strong>
希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚
<strong>シルベリア　シルベリア　シルベリア</strong>
希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚
<strong>シルベリア　シルベリア</strong>
希尔维利亚、希尔维利亚</p>

<p><strong>シルベリア　シルベリア　シルベリア</strong>
希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚
<strong>シルベリア　シルベリア　シルベリア</strong>
希尔维利亚、希尔维利亚、希尔维利亚
<strong>シルベリア　シルベリア</strong>
希尔维利亚、希尔维利亚</p>

<p><strong>さよなら言わずに　手を振った</strong>
那句再见并未出口，只是挥了挥手</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://rant.li/hoshiwatari/night-on-fool</guid>
      <pubDate>Wed, 31 Dec 2025 16:02:50 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【歌词翻译】The Birthday『月夜の残響 ep.』 </title>
      <link>https://rant.li/hoshiwatari/reverberation-of-the-moonlit-night</link>
      <description>&lt;![CDATA[歌词翻译 &#xA;&#xA;作曲：#TheBirthday&#xA;作词：#ChibaYusuke&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E5%92%86%E5%93%AE/1655976758?i=1655977103&#34;/iframe&#xA;&#xA;咆哮&#xA;&#xA;太陽が吠えた&#xA;太阳正在嚎叫&#xA;月夜の残響&#xA;月夜残留回响&#xA;君は歌う　俺を揺さぶる&#xA;你正在歌唱，此刻我因你动摇&#xA;遠いところで　鳴った音は&#xA;从那遥远的方向，有声音在响彻&#xA;突き刺さる夜に&#xA;在这被声穿透的夜里&#xA;&#xA;ファンキー無法地帯&#xA;放克中的无法地带&#xA;君は踊る&#xA;你正迈出舞步&#xA;俺は食らう　なんかしらを&#xA;我嘴里正啃着，不知道是什么&#xA;赤道を　流しに行こうぜ&#xA;就沿着赤道，随遇而安地出发吧&#xA;ピーナッツ２つ　落として&#xA;有两粒花生米，遗落在此&#xA;荒地に　芽が出た&#xA;荒地之中，它们长出了枝芽&#xA;&#xA;オーオ・オーオ・オオオー&#xA;喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦&#xA;オーオ・オーオ・オオオー&#xA;喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦&#xA;オーオ・オーオ・オオオー&#xA;喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦&#xA;オーオ・オーオ・オオオー&#xA;喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦&#xA;&#xA;あの黒い車　盗ってこなきゃ&#xA;那辆黑色的车，怎么说都得到手&#xA;夢の果ては　いまだ続く&#xA;梦的尽头仍是，不断地往前延伸&#xA;マイルスの記憶　BEAT GOES ON&#xA;迈尔斯的记忆，节拍不要中断&#xA;さまよう　うろつく&#xA;漫无目的，继续徘徊&#xA;突き刺さる夜空を&#xA;头顶是被穿透的夜空&#xA;&#xA;オーオ・オーオ・オオオー&#xA;喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦&#xA;オーオ・オーオ・オオオー&#xA;喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦&#xA;オーオ・オーオ・オオオー&#xA;喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦&#xA;オーオ・オーオ・オオオー&#xA;喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦&#xA;&#xA;乾ききった　ノイズの奥に&#xA;声音也已枯竭，嚎叫声的深处&#xA;俺は何を？&#xA;我该往何方？&#xA;流転の先に　答えはあるか？&#xA;在辗转的尽头，会存在答案吗？&#xA;さらば森よ&#xA;诀别吧森林啊&#xA;&#xA;オーオ・オーオ・オオオー&#xA;喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦&#xA;オーオ・オーオ・オオオー&#xA;喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦&#xA;オーオ・オーオ・オオオー&#xA;喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦&#xA;オーオ・オーオ・オオオー&#xA;喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦&#xA;&#xA;突き刺さる夜に&#xA;在这被声穿透的夜里&#xA;突き刺さる夜空を&#xA;头顶是被穿透的夜空&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%83%E3%83%88/1655976758?i=1655977112&#34;/iframe&#xA;&#xA;トランペット/小号&#xA;&#xA;花束ブーツ挿して歩いた&#xA;花束插进靴子，你就那样迈步离去&#xA;君の街でトランペットが泣いた&#xA;你的城市里面，小号仍然在啜泣着&#xA;&#xA;困った顔した　監視カメラが&#xA;带着为难的表情，监控的摄像头&#xA;追いかけてきた　俺の真後ろを&#xA;步伐已越来越近，就跟在我的背后&#xA;氷漬けの　熟れたトマトに&#xA;你将冰镇的，已熟透的西红柿&#xA;塩ふって食った　シャツに飛び散った&#xA;蘸着盐大快朵颐，汁水飞溅到了衬衫上&#xA;&#xA;愛してるとかって　言ってもいいんだぜ&#xA;什么表达爱意的话，说不说都无所谓的吧&#xA;そこには何か　あるかもしれない&#xA;但话语里也或许，还有什么藏在其中&#xA;花束ブーツ挿して歩いた&#xA;花束插进靴子，你就那样迈步离去&#xA;君の街でトランペットが泣いた&#xA;你的城市里面，小号仍然在啜泣着&#xA;&#xA;ウミネコ海岸　うたってよメロディー&#xA;在黑尾鸥海岸，唱出心中那旋律&#xA;いつも同じさ　軽く雨が降る&#xA;一切都一如既往，天空下着轻盈的雨&#xA;低い雲を　ひらりととんで&#xA;那低垂的云朵，晃晃悠悠地漂浮&#xA;長い耳を　空から出して&#xA;它长长的耳朵，从天空探了出来&#xA;&#xA;愛してるとかって　言ってもいいんだぜ&#xA;什么表达爱意的话，说不说都无所谓的吧&#xA;いつだっけかな　そう思ったのは&#xA;是什么时候来着，仍思考着这个问题&#xA;花束ブーツ挿して歩いた&#xA;花束插进靴子，你就那样迈步离去&#xA;君の街でトランペットが泣いた&#xA;你的城市里面，小号仍然在啜泣着&#xA;&#xA;失くした　言葉に&#xA;已失去的，那些话语&#xA;君ふわりと　口づけして&#xA;仍然被你捧起，轻轻留下唇印&#xA;&#xA;愛してるとかって　言ってもいいんだぜ&#xA;什么表达爱意的话，说不说都无所谓的吧&#xA;そこには何か　あるかもしれない&#xA;但话语里也或许，还有什么藏在其中&#xA;花束ブーツ挿して歩いた&#xA;花束插进靴子，你就那样迈步离去&#xA;君の街でトランペットが泣いた&#xA;你的城市里面，小号仍然在啜泣着&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%82%A4%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%BC/1655976758?i=1655977122&#34;/iframe&#xA;&#xA;スカイブルー/天蓝&#xA;&#xA;スカイブルーに火をつけたら&#xA;将天空的蓝色，用火焰点燃的话&#xA;夕焼けになった　あの丘の上&#xA;就会变成晚霞吧，落往那山丘上&#xA;僕ら眺めた　世界の終わりを&#xA;此刻我们在眺望，望着世界的终点&#xA;細く抱きしめあって　深いキスをしながら&#xA;依偎的我们正在拥抱，也留下了深深的亲吻&#xA;&#xA;カモンジェーン！ドボザワール！&#xA;来吧，末日！世界的末日啊！&#xA;来れるのなら　来てみろよ&#xA;若要来临的话，就放马过来&#xA;カモンジェーン！ドボザワール！&#xA;来吧，末日！世界的末日啊！&#xA;僕らはまだ　ここに立ってる&#xA;我们才不后退，我们会挺身面对&#xA;&#xA;バウムクーヘン　二人はメテオ&#xA;就像年轮蛋糕，两人化作了流星&#xA;君は天才だね　明日はここさ&#xA;你是天才对吧，明天来这里集合&#xA;ピンクの貝殻　ひとつ拾ってゆこう&#xA;粉红色的贝壳啊，挑一个带上出发吧&#xA;天国モスキート　今頃笑ってるのかな&#xA;送去天国的蚊子，此刻会不会也笑着啊&#xA;&#xA;カモンジェーン！ドボザワール！&#xA;来吧，末日！世界的末日啊！&#xA;来れるのなら　来てみろよ&#xA;若要来临的话，就放马过来&#xA;カモンジェーン！ドボザワール！&#xA;来吧，末日！世界的末日啊！&#xA;僕らはまだ　ここに立ってる&#xA;我们才不后退，我们会挺身面对&#xA;&#xA;まっ赤黒な　霧雨が&#xA;深深的红黑色，雾雨在弥漫着&#xA;どれだけ僕らを　切り刻んだとしても&#xA;不管它想要如何，就算要撕碎我们也好&#xA;&#xA;カモンジェーン！ドボザワール！&#xA;来吧，末日！世界的末日啊！&#xA;来れるのなら　来てみろよ&#xA;若要来临的话，就放马过来&#xA;カモンジェーン！ドボザワール！&#xA;来吧，末日！世界的末日啊！&#xA;僕らはまだ　ここに立ってる&#xA;我们才不后退，我们会挺身面对&#xA;&#xA;カモンジェーン！ドボザワール！&#xA;来吧，末日！世界的末日啊！&#xA;雨ざらしのサンダルで&#xA;不过是下点雨，穿凉鞋就好&#xA;カモンジェーン！ドボザワール！&#xA;来吧，末日！世界的末日啊！&#xA;走り抜けた　お前の先へ&#xA;一起努力奔跑，让末日也抓不到&#xA;&#xA;スカイブルーに火をつけたら&#xA;将天空的蓝色，用火焰点燃的话&#xA;夕焼けになった　あの丘の上&#xA;就会变成晚霞吧，落往那山丘上&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/love-rockets/1655976758?i=1655977280&#34;/iframe&#xA;&#xA;LOVE ROCKETS/爱意火箭&#xA;&#xA;ツバメ　とんがって　愛を撒き散らす　ロケットになって&#xA;小燕子，倏起飞，为了将爱意散发，你化身成为了火箭&#xA;ステイション　波止場　どこぞの大統領に喰らわせるんだ&#xA;火车站，停泊港，到底是要让哪位大总统来尝尝这个呢&#xA;&#xA;ワルツ乗っかって　ラタトゥーユぶち撒けたみたいに&#xA;华尔兹，节奏中，起舞的你将普罗旺斯烩菜尽情泼洒&#xA;お前　急降下　この銀河ごと　愛を撒き散らす&#xA;你骤降，俯冲下，就是浩瀚银河，也决心用爱意撒满&#xA;&#xA;PAST TIME&#xA;那些过去&#xA;NO WAY&#xA;没希望&#xA;FUTURE&#xA;有未来&#xA;&#xA;LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!　ジェリーの魂を宿って&#xA;爱意火箭！爱意火箭！杰瑞的灵魂如今正寄宿在其中&#xA;LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!　喰らったら最後愛まみれ&#xA;爱意火箭！爱意火箭！尝过之后就让你浑身都沾满爱&#xA;NO FUTURE&#xA;没有未来&#xA;&#xA;朝もや　切り裂いて　見えるだろう　聞こえるだろう　愛のロケット&#xA;晨霭被，瞬间撕裂，你看得见吧？你听得到吧？这爱意的火箭&#xA;何かを　誰かを　守るためじゃなく　かき鳴らすだけ&#xA;不为什么，也不为谁，没打算守护什么，就只是想发出宣泄&#xA;&#xA;PAST TIME&#xA;那些过去&#xA;NO WAY&#xA;没希望&#xA;FUTURE&#xA;有未来&#xA;&#xA;LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!　ジェリーの魂を宿って&#xA;爱意火箭！爱意火箭！杰瑞的灵魂如今正寄宿在其中&#xA;LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!　喰らったら最後愛まみれ&#xA;爱意火箭！爱意火箭！尝过之后就让你浑身都沾满爱&#xA;&#xA;LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!&#xA;爱意火箭！爱意火箭！&#xA;LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!&#xA;爱意火箭！爱意火箭！&#xA;&#xA;LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!　喰らったら最後愛まみれ&#xA;爱意火箭！爱意火箭！尝过之后就让你浑身都沾满爱&#xA;FUTURE&#xA;有未来]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/hoshiwatari/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a></p>

<p>作曲：<a href="/hoshiwatari/tag:TheBirthday" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">TheBirthday</span></a>
作词：<a href="/hoshiwatari/tag:ChibaYusuke" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">ChibaYusuke</span></a></p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E5%92%86%E5%93%AE/1655976758?i=1655977103"></iframe>

<h2 id="咆哮">咆哮</h2>

<p><strong>太陽が吠えた</strong>
太阳正在嚎叫
<strong>月夜の残響</strong>
月夜残留回响
<strong>君は歌う　俺を揺さぶる</strong>
你正在歌唱，此刻我因你动摇
<strong>遠いところで　鳴った音は</strong>
从那遥远的方向，有声音在响彻
<strong>突き刺さる夜に</strong>
在这被声穿透的夜里</p>

<p><strong>ファンキー無法地帯</strong>
放克中的无法地带
<strong>君は踊る</strong>
你正迈出舞步
<strong>俺は食らう　なんかしらを</strong>
我嘴里正啃着，不知道是什么
<strong>赤道を　流しに行こうぜ</strong>
就沿着赤道，随遇而安地出发吧
<strong>ピーナッツ２つ　落として</strong>
有两粒花生米，遗落在此
<strong>荒地に　芽が出た</strong>
荒地之中，它们长出了枝芽</p>

<p><strong>オーオ・オーオ・オオオー</strong>
喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦
<strong>オーオ・オーオ・オオオー</strong>
喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦
<strong>オーオ・オーオ・オオオー</strong>
喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦
<strong>オーオ・オーオ・オオオー</strong>
喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦</p>

<p><strong>あの黒い車　盗ってこなきゃ</strong>
那辆黑色的车，怎么说都得到手
<strong>夢の果ては　いまだ続く</strong>
梦的尽头仍是，不断地往前延伸
<strong>マイルスの記憶　BEAT GOES ON</strong>
迈尔斯的记忆，节拍不要中断
<strong>さまよう　うろつく</strong>
漫无目的，继续徘徊
<strong>突き刺さる夜空を</strong>
头顶是被穿透的夜空</p>

<p><strong>オーオ・オーオ・オオオー</strong>
喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦
<strong>オーオ・オーオ・オオオー</strong>
喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦
<strong>オーオ・オーオ・オオオー</strong>
喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦
<strong>オーオ・オーオ・オオオー</strong>
喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦</p>

<p><strong>乾ききった　ノイズの奥に</strong>
声音也已枯竭，嚎叫声的深处
<strong>俺は何を？</strong>
我该往何方？
<strong>流転の先に　答えはあるか？</strong>
在辗转的尽头，会存在答案吗？
<strong>さらば森よ</strong>
诀别吧森林啊</p>

<p><strong>オーオ・オーオ・オオオー</strong>
喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦
<strong>オーオ・オーオ・オオオー</strong>
喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦
<strong>オーオ・オーオ・オオオー</strong>
喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦
<strong>オーオ・オーオ・オオオー</strong>
喔哦哦，哦哦哦，哦哦哦哦</p>

<p><strong>突き刺さる夜に</strong>
在这被声穿透的夜里
<strong>突き刺さる夜空を</strong>
头顶是被穿透的夜空</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%83%E3%83%88/1655976758?i=1655977112"></iframe>

<h2 id="トランペット-小号">トランペット/小号</h2>

<p><strong>花束ブーツ挿して歩いた</strong>
花束插进靴子，你就那样迈步离去
<strong>君の街でトランペットが泣いた</strong>
你的城市里面，小号仍然在啜泣着</p>

<p><strong>困った顔した　監視カメラが</strong>
带着为难的表情，监控的摄像头
<strong>追いかけてきた　俺の真後ろを</strong>
步伐已越来越近，就跟在我的背后
<strong>氷漬けの　熟れたトマトに</strong>
你将冰镇的，已熟透的西红柿
<strong>塩ふって食った　シャツに飛び散った</strong>
蘸着盐大快朵颐，汁水飞溅到了衬衫上</p>

<p><strong>愛してるとかって　言ってもいいんだぜ</strong>
什么表达爱意的话，说不说都无所谓的吧
<strong>そこには何か　あるかもしれない</strong>
但话语里也或许，还有什么藏在其中
<strong>花束ブーツ挿して歩いた</strong>
花束插进靴子，你就那样迈步离去
<strong>君の街でトランペットが泣いた</strong>
你的城市里面，小号仍然在啜泣着</p>

<p><strong>ウミネコ海岸　うたってよメロディー</strong>
在黑尾鸥海岸，唱出心中那旋律
<strong>いつも同じさ　軽く雨が降る</strong>
一切都一如既往，天空下着轻盈的雨
<strong>低い雲を　ひらりととんで</strong>
那低垂的云朵，晃晃悠悠地漂浮
<strong>長い耳を　空から出して</strong>
它长长的耳朵，从天空探了出来</p>

<p><strong>愛してるとかって　言ってもいいんだぜ</strong>
什么表达爱意的话，说不说都无所谓的吧
<strong>いつだっけかな　そう思ったのは</strong>
是什么时候来着，仍思考着这个问题
<strong>花束ブーツ挿して歩いた</strong>
花束插进靴子，你就那样迈步离去
<strong>君の街でトランペットが泣いた</strong>
你的城市里面，小号仍然在啜泣着</p>

<p><strong>失くした　言葉に</strong>
已失去的，那些话语
<strong>君ふわりと　口づけして</strong>
仍然被你捧起，轻轻留下唇印</p>

<p><strong>愛してるとかって　言ってもいいんだぜ</strong>
什么表达爱意的话，说不说都无所谓的吧
<strong>そこには何か　あるかもしれない</strong>
但话语里也或许，还有什么藏在其中
<strong>花束ブーツ挿して歩いた</strong>
花束插进靴子，你就那样迈步离去
<strong>君の街でトランペットが泣いた</strong>
你的城市里面，小号仍然在啜泣着</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%82%B9%E3%82%AB%E3%82%A4%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%BC/1655976758?i=1655977122"></iframe>

<h2 id="スカイブルー-天蓝">スカイブルー/天蓝</h2>

<p><strong>スカイブルーに火をつけたら</strong>
将天空的蓝色，用火焰点燃的话
<strong>夕焼けになった　あの丘の上</strong>
就会变成晚霞吧，落往那山丘上
<strong>僕ら眺めた　世界の終わりを</strong>
此刻我们在眺望，望着世界的终点
<strong>細く抱きしめあって　深いキスをしながら</strong>
依偎的我们正在拥抱，也留下了深深的亲吻</p>

<p><strong>カモンジェーン！ドボザワール！</strong>
来吧，末日！世界的末日啊！
<strong>来れるのなら　来てみろよ</strong>
若要来临的话，就放马过来
<strong>カモンジェーン！ドボザワール！</strong>
来吧，末日！世界的末日啊！
<strong>僕らはまだ　ここに立ってる</strong>
我们才不后退，我们会挺身面对</p>

<p><strong>バウムクーヘン　二人はメテオ</strong>
就像年轮蛋糕，两人化作了流星
<strong>君は天才だね　明日はここさ</strong>
你是天才对吧，明天来这里集合
<strong>ピンクの貝殻　ひとつ拾ってゆこう</strong>
粉红色的贝壳啊，挑一个带上出发吧
<strong>天国モスキート　今頃笑ってるのかな</strong>
送去天国的蚊子，此刻会不会也笑着啊</p>

<p><strong>カモンジェーン！ドボザワール！</strong>
来吧，末日！世界的末日啊！
<strong>来れるのなら　来てみろよ</strong>
若要来临的话，就放马过来
<strong>カモンジェーン！ドボザワール！</strong>
来吧，末日！世界的末日啊！
<strong>僕らはまだ　ここに立ってる</strong>
我们才不后退，我们会挺身面对</p>

<p><strong>まっ赤黒な　霧雨が</strong>
深深的红黑色，雾雨在弥漫着
<strong>どれだけ僕らを　切り刻んだとしても</strong>
不管它想要如何，就算要撕碎我们也好</p>

<p><strong>カモンジェーン！ドボザワール！</strong>
来吧，末日！世界的末日啊！
<strong>来れるのなら　来てみろよ</strong>
若要来临的话，就放马过来
<strong>カモンジェーン！ドボザワール！</strong>
来吧，末日！世界的末日啊！
<strong>僕らはまだ　ここに立ってる</strong>
我们才不后退，我们会挺身面对</p>

<p><strong>カモンジェーン！ドボザワール！</strong>
来吧，末日！世界的末日啊！
<strong>雨ざらしのサンダルで</strong>
不过是下点雨，穿凉鞋就好
<strong>カモンジェーン！ドボザワール！</strong>
来吧，末日！世界的末日啊！
<strong>走り抜けた　お前の先へ</strong>
一起努力奔跑，让末日也抓不到</p>

<p><strong>スカイブルーに火をつけたら</strong>
将天空的蓝色，用火焰点燃的话
<strong>夕焼けになった　あの丘の上</strong>
就会变成晚霞吧，落往那山丘上</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/love-rockets/1655976758?i=1655977280"></iframe>

<h2 id="love-rockets-爱意火箭">LOVE ROCKETS/爱意火箭</h2>

<p><strong>ツバメ　とんがって　愛を撒き散らす　ロケットになって</strong>
小燕子，倏起飞，为了将爱意散发，你化身成为了火箭
<strong>ステイション　波止場　どこぞの大統領に喰らわせるんだ</strong>
火车站，停泊港，到底是要让哪位大总统来尝尝这个呢</p>

<p><strong>ワルツ乗っかって　ラタトゥーユぶち撒けたみたいに</strong>
华尔兹，节奏中，起舞的你将普罗旺斯烩菜尽情泼洒
<strong>お前　急降下　この銀河ごと　愛を撒き散らす</strong>
你骤降，俯冲下，就是浩瀚银河，也决心用爱意撒满</p>

<p><strong>PAST TIME</strong>
那些过去
<strong>NO WAY</strong>
没希望
<strong>FUTURE</strong>
有未来</p>

<p><strong>LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!　ジェリーの魂を宿って</strong>
爱意火箭！爱意火箭！杰瑞的灵魂如今正寄宿在其中
<strong>LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!　喰らったら最後愛まみれ</strong>
爱意火箭！爱意火箭！尝过之后就让你浑身都沾满爱
<strong>NO FUTURE</strong>
没有未来</p>

<p><strong>朝もや　切り裂いて　見えるだろう　聞こえるだろう　愛のロケット</strong>
晨霭被，瞬间撕裂，你看得见吧？你听得到吧？这爱意的火箭
<strong>何かを　誰かを　守るためじゃなく　かき鳴らすだけ</strong>
不为什么，也不为谁，没打算守护什么，就只是想发出宣泄</p>

<p><strong>PAST TIME</strong>
那些过去
<strong>NO WAY</strong>
没希望
<strong>FUTURE</strong>
有未来</p>

<p><strong>LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!　ジェリーの魂を宿って</strong>
爱意火箭！爱意火箭！杰瑞的灵魂如今正寄宿在其中
<strong>LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!　喰らったら最後愛まみれ</strong>
爱意火箭！爱意火箭！尝过之后就让你浑身都沾满爱</p>

<p><strong>LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!</strong>
爱意火箭！爱意火箭！
<strong>LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!</strong>
爱意火箭！爱意火箭！</p>

<p><strong>LOVE ROCKETS!　LOVE ROCKETS!　喰らったら最後愛まみれ</strong>
爱意火箭！爱意火箭！尝过之后就让你浑身都沾满爱
<strong>FUTURE</strong>
有未来</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://rant.li/hoshiwatari/reverberation-of-the-moonlit-night</guid>
      <pubDate>Thu, 11 Dec 2025 10:07:09 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【歌词翻译】The Birthday『CORE 4』</title>
      <link>https://rant.li/hoshiwatari/core_4</link>
      <description>&lt;![CDATA[歌词翻译 &#xA;&#xA;作曲：#TheBirthday&#xA;作词：#ChibaYusuke&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;The Birthday are&#xA;YUSUKE CHIBA (Vo, G / 7.10)&#xA;KENJI FUJII (G / 3.08)&#xA;HARUKI HIRAI (B / 6.20)&#xA;KAZUYUKI KUHARA (Dr / 4.03)&#xA;&#xA;All Words by Yusuke Chiba&#xA;All Music &amp; Arranged by The Birthday&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%81%82%E3%82%8B%E6%9C%9D/1754270194?i=1754270198&#34;/iframe&#xA;&#xA;ある朝/有个早晨&#xA;&#xA;未完成の美学があって&#xA;有那么一种未完成的美学&#xA;言ってくれたお前だけが&#xA;会说这种话的只有你了吧&#xA;「足りないからこそ美しい&#xA;「这是未竟之作独有的美感&#xA;だから好きよこの感じ」&#xA;就是这种感觉才叫人喜欢」&#xA;&#xA;宙ぶらりんの夜があって&#xA;有那么一个悬空般的夜晚&#xA;センターライン歩いていた&#xA;踩着道路中心线慢慢前进着&#xA;右足が動かなくて&#xA;右脚也已经迈不出去了&#xA;もう明日は無いってさ&#xA;也许我已经没有明天啦&#xA;&#xA;イカレた朝だ　笑い合ってさ&#xA;如痴如狂的早晨，我们却一起笑着&#xA;これが続けばいいのにな&#xA;能永远继续的话就别无所求了啊&#xA;&#xA;亜熱帯の夜があって&#xA;有那么一个亚热带的夜晚&#xA;彷徨ってチューインガム&#xA;彷徨时嘴里还嚼着口香糖&#xA;口笛が吹き抜けて&#xA;口哨声从旁边一掠而过&#xA;鳥達が追いかけた&#xA;鸟儿们竟跟着追了上去&#xA;&#xA;イカレた朝だ　笑い合ってさ&#xA;如痴如狂的早晨，我们却一起笑着&#xA;これが続けばいいのにな&#xA;能永远继续的话就别无所求了啊&#xA;&#xA;イカレた朝だ　笑い合ってさ&#xA;如痴如狂的早晨，我们却一起笑着&#xA;これが続けば&#xA;能永远继续的话&#xA;&#xA;未完成の美学があって&#xA;有那么一种未完成的美学&#xA;言ってくれたお前だけが&#xA;会说这种话的只有你了吧&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%B9/1754270194?i=1754270203&#34;/iframe&#xA;&#xA;ブラックバードカタルシス/黑鸟宣泄&#xA;&#xA;星は流れた　見えなくなった&#xA;星光一闪而过，从视野中消失了&#xA;夜は明けたんだろうか？&#xA;夜晚在此刻也结束了吧？&#xA;ドクロの森をガシャガシャ進む&#xA;在骸骨之森里喀嚓喀嚓地前进着&#xA;そんな毎日があって&#xA;曾过着这样的每一天&#xA;&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;燃え尽きたかい&#xA;你已燃烧殆尽了吗&#xA;&#xA;キップ売られて買ってはみたが&#xA;看到有票售卖，我就试着买了张&#xA;どこにも行けやしなかった&#xA;但到最后还是哪里都没去成&#xA;花柄アロハ海に溶けてた&#xA;夏威夷衫的花纹，与海景融作一体&#xA;なぁ　それって失恋ってやつか？&#xA;说来，这种感觉算不算是失恋呢？&#xA;&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;燃え尽きたかい&#xA;你已燃烧殆尽了吗&#xA;&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;カタルシス　カタルシス&#xA;尽情宣泄吧，尽情宣泄吧&#xA;&#xA;夕暮れが吐いた　欠けた月には&#xA;黄昏吐出了残月，残缺的月亮之上&#xA;誰かが乗ってた　あれは俺だったのか&#xA;有谁正在乘坐着，那身影会不会是我啊&#xA;&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;燃やし尽くしたよ&#xA;我已燃烧到了最后&#xA;&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;ブラックバードカタルシス&#xA;漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧&#xA;カタルシス　カタルシス&#xA;尽情宣泄吧，尽情宣泄吧&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%88%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC/1754270194?i=1754270204&#34;/iframe&#xA;&#xA;レイトショー/夜场电影&#xA;&#xA;川べりにある　映画館のレイトショーが終わって&#xA;河边的电影院，在电影院的夜场电影放映结束后&#xA;外に出ると　古びたオルガンのような風が吹いていた&#xA;走出了门外，外面吹起像旧风琴般颤颤巍巍的风&#xA;鹿角の杖をついた老人と&#xA;有个拿着鹿角手杖的老人&#xA;その老人のひざくらいまでの大きさの犬が&#xA;边上还有条只到老人膝盖高的小狗&#xA;満月の夜にみどりのガケをゆっくりと歩きながら&#xA;满月的夜里，他们沿着绿色的悬崖边慢慢行走着&#xA;涯ての鼓動を聴いている&#xA;仿佛是在聆听天涯的心跳&#xA;&#xA;船は　６年前にもう降りて&#xA;那艘船，六年前便与我无关&#xA;踊るためだけに生まれてきたような&#xA;仿佛生来就是为了跳舞的那个人的事&#xA;レベッカのことは　はるか昔に忘れてしまっている&#xA;关于蕾贝卡的一切，更早之前我就全忘得一干二净了&#xA;世界は　８割方朝のようで　鳥のさえずりも聞こえる&#xA;这世界，有八成如清晨一般，还能够听得到鸟的鸣叫声&#xA;目的なんてものは最初からなくて&#xA;目的之类的东西从最初开始就没有&#xA;目標なんてものは存在すらしない&#xA;目标之类的东西也根本就不曾存在&#xA;ラブソングの偽善ほどおぞましいものはない&#xA;世上应该没有什么能比情歌的伪善更可怕的了&#xA;&#xA;その場所で昼夜を問わず聞こえている&#xA;在那个地方无论白天夜晚都能听得到&#xA;涯ての鼓動は彼を時には不安にさせ時には安らぎを与え&#xA;天涯的心跳声，时而让他坐立不安，时而又让他心安神定&#xA;生きている実感をもたらす&#xA;那心跳声给了他活着的实感&#xA;「凍り付く寸前の冬の湖に映った君は&#xA;「濒临冻结的、寒冬的湖面倒映出你的身姿&#xA;吸い込まれそうなほどの雪女に見えたよ」&#xA;仿佛是会将人吞噬的雪女，在此刻出现」&#xA;&#xA;「時間と光はどちらが速いのか？考えたことあるかい？&#xA;「时间与光它们哪个的速度更快？你有没有想过这问题？&#xA;そんな無駄なことはしないってあんたやっぱり言いそうだよな」&#xA;那种无聊的问题我才不会想啊——你果然会这么说的吧」&#xA;&#xA;明日はもうずっと前から始まっている&#xA;明天在很早之前就已经开始了&#xA;&#xA;ノスタルジックなモノクローム&#xA;令人怀念的黑白老照片&#xA;根を張るのが嫌いな性格はどこから来たんだ&#xA;你这不喜欢扎根的性格到底是从哪冒出来的啊&#xA;希望の青と祝福の赤は　いつ訪れてそして去っていくのか？&#xA;希望之蓝和祝福之红啊，到底什么时候会来又什么时候离去？&#xA;ラブソングの偽善ほどおぞましいものはない&#xA;世上应该没有什么能比情歌的伪善更可怕的了&#xA;&#xA;ぼやけた景色が鮮明に蘇える時&#xA;在那模糊的景色重新恢复清晰时&#xA;彼はそのまま倒れ込む&#xA;他就那样直挺挺地倒下了&#xA;&#xA;川べりにある　映画館のレイトショーが終わって&#xA;河边的电影院，在电影院的夜场电影放映结束后&#xA;外に出ると　古びたオルガンのような風が吹いていた&#xA;走出了门外，外面吹起像旧风琴般颤颤巍巍的风&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%83%98%E3%83%83%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%88/1754270194?i=1754270205&#34;/iframe&#xA;&#xA;ヘッドライト/探照灯&#xA;&#xA;ヘッドライトを見ていた　橋の上からモノクローム&#xA;顺着探照灯的光望向前方，那座桥定格成了黑白画面&#xA;アイスキャンディー溶け出した&#xA;手里的冰棍，已悄然溶化&#xA;落ちる水色　見ていた&#xA;我还在凝望着，滴落的蓝&#xA;&#xA;バイブレイション　耳鳴り　止まることなく続いた&#xA;接连的震动、耳鸣不散，依然是一刻不停、久久回荡&#xA;湿った空気をまとって　風が柔らかに撫でるように&#xA;潮湿的空气都缠绕身上，我感受到微风般的轻柔触碰&#xA;&#xA;砕け散るバイオリンには&#xA;那支离破碎的小提琴之中&#xA;きれいな血が通ってた&#xA;还流着纯净无垢的血啊&#xA;木っ端微塵　輝いて&#xA;虽化身成灰，仍闪烁辉光&#xA;&#xA;ああ空は赤くて　君の匂いがした&#xA;啊啊天空是璀璨的红，风中传来了你的味道&#xA;&#xA;氷のような哲学は　チープな紙のままで&#xA;如冰凝结的、那份哲学啊，留在了廉价的纸片上&#xA;燃やされて　粉になった&#xA;被烈焰吞噬，化作了尘埃&#xA;&#xA;ああ空は赤くて　俺に降り注いだ&#xA;啊啊天空是璀璨的红，霞光洒落在我的身上&#xA;ああ空は赤くて　君の匂いがした&#xA;啊啊天空是璀璨的红，风中传来了你的味道&#xA;&#xA;ヘッドライトを見ていた　橋の上からモノクローム&#xA;顺着探照灯的光望向前方，那座桥定格成了黑白画面&#xA;アイスキャンディー溶け出した&#xA;手里的冰棍，已悄然溶化&#xA;落ちる水色　見ていた&#xA;我还在凝望着，滴落的蓝]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/hoshiwatari/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a></p>

<p>作曲：<a href="/hoshiwatari/tag:TheBirthday" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">TheBirthday</span></a>
作词：<a href="/hoshiwatari/tag:ChibaYusuke" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">ChibaYusuke</span></a></p>

<hr>

<p><strong>The Birthday are</strong>
YUSUKE CHIBA (Vo, G / 7.10)
KENJI FUJII (G / 3.08)
HARUKI HIRAI (B / 6.20)
KAZUYUKI KUHARA (Dr / 4.03)</p>

<p>All Words by Yusuke Chiba
All Music &amp; Arranged by The Birthday</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%81%82%E3%82%8B%E6%9C%9D/1754270194?i=1754270198"></iframe>

<h2 id="ある朝-有个早晨">ある朝/有个早晨</h2>

<p><strong>未完成の美学があって</strong>
有那么一种未完成的美学
<strong>言ってくれたお前だけが</strong>
会说这种话的只有你了吧
<strong>「足りないからこそ美しい</strong>
「这是未竟之作独有的美感
<strong>だから好きよこの感じ」</strong>
就是这种感觉才叫人喜欢」</p>

<p><strong>宙ぶらりんの夜があって</strong>
有那么一个悬空般的夜晚
<strong>センターライン歩いていた</strong>
踩着道路中心线慢慢前进着
<strong>右足が動かなくて</strong>
右脚也已经迈不出去了
<strong>もう明日は無いってさ</strong>
也许我已经没有明天啦</p>

<p><strong>イカレた朝だ　笑い合ってさ</strong>
如痴如狂的早晨，我们却一起笑着
<strong>これが続けばいいのにな</strong>
能永远继续的话就别无所求了啊</p>

<p><strong>亜熱帯の夜があって</strong>
有那么一个亚热带的夜晚
<strong>彷徨ってチューインガム</strong>
彷徨时嘴里还嚼着口香糖
<strong>口笛が吹き抜けて</strong>
口哨声从旁边一掠而过
<strong>鳥達が追いかけた</strong>
鸟儿们竟跟着追了上去</p>

<p><strong>イカレた朝だ　笑い合ってさ</strong>
如痴如狂的早晨，我们却一起笑着
<strong>これが続けばいいのにな</strong>
能永远继续的话就别无所求了啊</p>

<p><strong>イカレた朝だ　笑い合ってさ</strong>
如痴如狂的早晨，我们却一起笑着
<strong>これが続けば</strong>
能永远继续的话</p>

<p><strong>未完成の美学があって</strong>
有那么一种未完成的美学
<strong>言ってくれたお前だけが</strong>
会说这种话的只有你了吧</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%B9/1754270194?i=1754270203"></iframe>

<h2 id="ブラックバードカタルシス-黑鸟宣泄">ブラックバードカタルシス/黑鸟宣泄</h2>

<p><strong>星は流れた　見えなくなった</strong>
星光一闪而过，从视野中消失了
<strong>夜は明けたんだろうか？</strong>
夜晚在此刻也结束了吧？
<strong>ドクロの森をガシャガシャ進む</strong>
在骸骨之森里喀嚓喀嚓地前进着
<strong>そんな毎日があって</strong>
曾过着这样的每一天</p>

<p><strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>燃え尽きたかい</strong>
你已燃烧殆尽了吗</p>

<p><strong>キップ売られて買ってはみたが</strong>
看到有票售卖，我就试着买了张
<strong>どこにも行けやしなかった</strong>
但到最后还是哪里都没去成
<strong>花柄アロハ海に溶けてた</strong>
夏威夷衫的花纹，与海景融作一体
<strong>なぁ　それって失恋ってやつか？</strong>
说来，这种感觉算不算是失恋呢？</p>

<p><strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>燃え尽きたかい</strong>
你已燃烧殆尽了吗</p>

<p><strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>カタルシス　カタルシス</strong>
尽情宣泄吧，尽情宣泄吧</p>

<p><strong>夕暮れが吐いた　欠けた月には</strong>
黄昏吐出了残月，残缺的月亮之上
<strong>誰かが乗ってた　あれは俺だったのか</strong>
有谁正在乘坐着，那身影会不会是我啊</p>

<p><strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>燃やし尽くしたよ</strong>
我已燃烧到了最后</p>

<p><strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>ブラックバードカタルシス</strong>
漆黑之鸟啊，尽情宣泄吧
<strong>カタルシス　カタルシス</strong>
尽情宣泄吧，尽情宣泄吧</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%88%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC/1754270194?i=1754270204"></iframe>

<h2 id="レイトショー-夜场电影">レイトショー/夜场电影</h2>

<p><strong>川べりにある　映画館のレイトショーが終わって</strong>
河边的电影院，在电影院的夜场电影放映结束后
<strong>外に出ると　古びたオルガンのような風が吹いていた</strong>
走出了门外，外面吹起像旧风琴般颤颤巍巍的风
<strong>鹿角の杖をついた老人と</strong>
有个拿着鹿角手杖的老人
<strong>その老人のひざくらいまでの大きさの犬が</strong>
边上还有条只到老人膝盖高的小狗
<strong>満月の夜にみどりのガケをゆっくりと歩きながら</strong>
满月的夜里，他们沿着绿色的悬崖边慢慢行走着
<strong>涯ての鼓動を聴いている</strong>
仿佛是在聆听天涯的心跳</p>

<p><strong>船は　６年前にもう降りて</strong>
那艘船，六年前便与我无关
<strong>踊るためだけに生まれてきたような</strong>
仿佛生来就是为了跳舞的那个人的事
<strong>レベッカのことは　はるか昔に忘れてしまっている</strong>
关于蕾贝卡的一切，更早之前我就全忘得一干二净了
<strong>世界は　８割方朝のようで　鳥のさえずりも聞こえる</strong>
这世界，有八成如清晨一般，还能够听得到鸟的鸣叫声
<strong>目的なんてものは最初からなくて</strong>
目的之类的东西从最初开始就没有
<strong>目標なんてものは存在すらしない</strong>
目标之类的东西也根本就不曾存在
<strong>ラブソングの偽善ほどおぞましいものはない</strong>
世上应该没有什么能比情歌的伪善更可怕的了</p>

<p><strong>その場所で昼夜を問わず聞こえている</strong>
在那个地方无论白天夜晚都能听得到
<strong>涯ての鼓動は彼を時には不安にさせ時には安らぎを与え</strong>
天涯的心跳声，时而让他坐立不安，时而又让他心安神定
<strong>生きている実感をもたらす</strong>
那心跳声给了他活着的实感
<strong>「凍り付く寸前の冬の湖に映った君は</strong>
「濒临冻结的、寒冬的湖面倒映出你的身姿
<strong>吸い込まれそうなほどの雪女に見えたよ」</strong>
仿佛是会将人吞噬的雪女，在此刻出现」</p>

<p><strong>「時間と光はどちらが速いのか？考えたことあるかい？</strong>
「时间与光它们哪个的速度更快？你有没有想过这问题？
<strong>そんな無駄なことはしないってあんたやっぱり言いそうだよな」</strong>
那种无聊的问题我才不会想啊——你果然会这么说的吧」</p>

<p><strong>明日はもうずっと前から始まっている</strong>
明天在很早之前就已经开始了</p>

<p><strong>ノスタルジックなモノクローム</strong>
令人怀念的黑白老照片
<strong>根を張るのが嫌いな性格はどこから来たんだ</strong>
你这不喜欢扎根的性格到底是从哪冒出来的啊
<strong>希望の青と祝福の赤は　いつ訪れてそして去っていくのか？</strong>
希望之蓝和祝福之红啊，到底什么时候会来又什么时候离去？
<strong>ラブソングの偽善ほどおぞましいものはない</strong>
世上应该没有什么能比情歌的伪善更可怕的了</p>

<p><strong>ぼやけた景色が鮮明に蘇える時</strong>
在那模糊的景色重新恢复清晰时
<strong>彼はそのまま倒れ込む</strong>
他就那样直挺挺地倒下了</p>

<p><strong>川べりにある　映画館のレイトショーが終わって</strong>
河边的电影院，在电影院的夜场电影放映结束后
<strong>外に出ると　古びたオルガンのような風が吹いていた</strong>
走出了门外，外面吹起像旧风琴般颤颤巍巍的风</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%83%98%E3%83%83%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%88/1754270194?i=1754270205"></iframe>

<h2 id="ヘッドライト-探照灯">ヘッドライト/探照灯</h2>

<p><strong>ヘッドライトを見ていた　橋の上からモノクローム</strong>
顺着探照灯的光望向前方，那座桥定格成了黑白画面
<strong>アイスキャンディー溶け出した</strong>
手里的冰棍，已悄然溶化
<strong>落ちる水色　見ていた</strong>
我还在凝望着，滴落的蓝</p>

<p><strong>バイブレイション　耳鳴り　止まることなく続いた</strong>
接连的震动、耳鸣不散，依然是一刻不停、久久回荡
<strong>湿った空気をまとって　風が柔らかに撫でるように</strong>
潮湿的空气都缠绕身上，我感受到微风般的轻柔触碰</p>

<p><strong>砕け散るバイオリンには</strong>
那支离破碎的小提琴之中
<strong>きれいな血が通ってた</strong>
还流着纯净无垢的血啊
<strong>木っ端微塵　輝いて</strong>
虽化身成灰，仍闪烁辉光</p>

<p><strong>ああ空は赤くて　君の匂いがした</strong>
啊啊天空是璀璨的红，风中传来了你的味道</p>

<p><strong>氷のような哲学は　チープな紙のままで</strong>
如冰凝结的、那份哲学啊，留在了廉价的纸片上
<strong>燃やされて　粉になった</strong>
被烈焰吞噬，化作了尘埃</p>

<p><strong>ああ空は赤くて　俺に降り注いだ</strong>
啊啊天空是璀璨的红，霞光洒落在我的身上
<strong>ああ空は赤くて　君の匂いがした</strong>
啊啊天空是璀璨的红，风中传来了你的味道</p>

<p><strong>ヘッドライトを見ていた　橋の上からモノクローム</strong>
顺着探照灯的光望向前方，那座桥定格成了黑白画面
<strong>アイスキャンディー溶け出した</strong>
手里的冰棍，已悄然溶化
<strong>落ちる水色　見ていた</strong>
我还在凝望着，滴落的蓝</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://rant.li/hoshiwatari/core_4</guid>
      <pubDate>Tue, 09 Dec 2025 13:51:46 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【歌词翻译】The Birthday『ヒマワリ/オルゴール』</title>
      <link>https://rant.li/hoshiwatari/himawari-orgel</link>
      <description>&lt;![CDATA[歌词翻译 &#xA;&#xA;作曲：#TheBirthday&#xA;作词：#ChibaYusuke&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;The Birthday are&#xA;YUSUKE CHIBA (Vo, G / 7.10)&#xA;KENJI FUJII (G / 3.08)&#xA;HARUKI HIRAI (B / 6.20)&#xA;KAZUYUKI KUHARA (Dr / 4.03)&#xA;&#xA;All Words by Yusuke Chiba&#xA;All Music &amp; Arranged by The Birthday&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%83%92%E3%83%9E%E3%83%AF%E3%83%AA/1537699811?i=1537699814&#34;/iframe&#xA;&#xA;ヒマワリ/太阳花&#xA;&#xA;ヒマワリがさぁ　折れちゃってさぁ&#xA;那一株太阳花啊，还是折断了啊&#xA;夏が終わるって言ってたのかな&#xA;也许它是想说夏天已经结束了吧&#xA;蛇の瞳に　俺映って&#xA;蛇的瞳孔中，映出我的身影&#xA;２つに割れたベロに　KISS&#xA;和那裂成两半的舌头，接吻&#xA;&#xA;黒い夜空に　俺は浮かんでた&#xA;漆黑的夜空之中，我在缓慢漂浮&#xA;360度人の群れ群れ&#xA;周围三百六十度，人潮蜂拥成群&#xA;&#xA;ヒマワリがさぁ　枯れちゃってさぁ&#xA;那一株太阳花啊，已经枯萎了啊&#xA;落ちた種喰ってリスがニーッて&#xA;吃掉了落下种子的松鼠偷偷笑了&#xA;俺は何で？お前誰だ？&#xA;我究竟为什么？你又是谁啊？&#xA;キラキラ星が流れてる&#xA;闪闪发光的星星正在流淌着&#xA;&#xA;エッセンスの何かで俺は酔ってて&#xA;因为某种萃取物，我陷入醉意之中&#xA;革命の夜に　お前酔ってた&#xA;在那革命的夜晚，你同样烂醉如泥&#xA;世界を知りたくて　未来を見たくて&#xA;想要认识这个世界，渴望见证那个未来&#xA;だからヒマワリは　だからヒマワリは&#xA;所以说那太阳花呀，所以说那太阳花啊&#xA;&#xA;黒い夜空に　俺は歌ってた&#xA;漆黑的夜空之中，我在尽情歌唱&#xA;360度人の群れ群れ&#xA;周围三百六十度，人潮蜂拥成群&#xA;誰にも神さえも奪えない夜&#xA;谁都不能、就连神都，无法抢走这夜晚&#xA;世界を知りたくて　未来を見たくて&#xA;想要认识这个世界，渴望见证那个未来&#xA;&#xA;ヒマワリがさぁ　揺れてたんだ&#xA;那一株太阳花啊，如今轻摇着啊&#xA;底無しに青い空があって&#xA;衬起了深不见底的蓝天呀&#xA;&#xA;きっと&#xA;一定是吧&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%82%AA%E3%83%AB%E3%82%B4%E3%83%BC%E3%83%AB/1537699811?i=1537699815&#34;/iframe&#xA;&#xA;オルゴール/音乐盒&#xA;&#xA;オルゴール回した　時間が曲がった&#xA;音乐盒被圈圈转动，时光也在渐渐弯曲&#xA;ディランの歌が聞こえた　ラヴソング&#xA;响起了迪伦他的经典嗓音，是情歌啊&#xA;&#xA;サンドイッチ屋があって&#xA;这里有家三明治小店&#xA;ホットドッグもやってた&#xA;不过他们也有卖热狗&#xA;夏になったらかき氷&#xA;夏天的话还会有刨冰&#xA;&#xA;ウェイトレスと恋に落ちた&#xA;和那位女服务生坠入爱河&#xA;デートはターミネーター&#xA;约会时刻像终结者般出场&#xA;&#xA;この街の空もなんか変わったよねって&#xA;这条街的天空，在不知不觉间变了样啊&#xA;流れる鱗雲見ていた&#xA;望着流动鳞云，这样想着&#xA;止まったオルゴールと静寂の中で&#xA;在停止的音乐盒和寂静的氛围之中&#xA;新しいメロディーが生まれたんだ&#xA;一段全新的旋律也在此刻萌生&#xA;&#xA;君を知れば知るほど&#xA;对你的了解越是加深&#xA;雨が降りそうな気がする&#xA;越觉得不久之后就要下雨&#xA;&#xA;どこまでも続くって&#xA;还能持续到什么时候呢&#xA;思ってたスクーターで&#xA;我一边想一边骑踏板车&#xA;燃え尽きそうな太陽と&#xA;放眼只剩将燃尽的太阳&#xA;ドクターマーチン歩いてた&#xA;还有穿马丁靴的人从旁走过&#xA;&#xA;オルゴール回した&#xA;音乐盒被圈圈转动&#xA;時間が曲がった&#xA;时光也在渐渐弯曲&#xA;オルゴール止まった&#xA;音乐盒逐渐停止转动&#xA;静寂が生まれた&#xA;寂静也在此刻落下&#xA;&#xA;魔法のオルゴール鳴らした&#xA;魔法的音乐盒正被悠悠奏响]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/hoshiwatari/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a></p>

<p>作曲：<a href="/hoshiwatari/tag:TheBirthday" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">TheBirthday</span></a>
作词：<a href="/hoshiwatari/tag:ChibaYusuke" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">ChibaYusuke</span></a></p>

<hr>

<p><strong>The Birthday are</strong>
YUSUKE CHIBA (Vo, G / 7.10)
KENJI FUJII (G / 3.08)
HARUKI HIRAI (B / 6.20)
KAZUYUKI KUHARA (Dr / 4.03)</p>

<p>All Words by Yusuke Chiba
All Music &amp; Arranged by The Birthday</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%83%92%E3%83%9E%E3%83%AF%E3%83%AA/1537699811?i=1537699814"></iframe>

<h2 id="ヒマワリ-太阳花">ヒマワリ/太阳花</h2>

<p><strong>ヒマワリがさぁ　折れちゃってさぁ</strong>
那一株太阳花啊，还是折断了啊
<strong>夏が終わるって言ってたのかな</strong>
也许它是想说夏天已经结束了吧
<strong>蛇の瞳に　俺映って</strong>
蛇的瞳孔中，映出我的身影
<strong>２つに割れたベロに　KISS</strong>
和那裂成两半的舌头，接吻</p>

<p><strong>黒い夜空に　俺は浮かんでた</strong>
漆黑的夜空之中，我在缓慢漂浮
<strong>360度人の群れ群れ</strong>
周围三百六十度，人潮蜂拥成群</p>

<p><strong>ヒマワリがさぁ　枯れちゃってさぁ</strong>
那一株太阳花啊，已经枯萎了啊
<strong>落ちた種喰ってリスがニーッて</strong>
吃掉了落下种子的松鼠偷偷笑了
<strong>俺は何で？お前誰だ？</strong>
我究竟为什么？你又是谁啊？
<strong>キラキラ星が流れてる</strong>
闪闪发光的星星正在流淌着</p>

<p><strong>エッセンスの何かで俺は酔ってて</strong>
因为某种萃取物，我陷入醉意之中
<strong>革命の夜に　お前酔ってた</strong>
在那革命的夜晚，你同样烂醉如泥
<strong>世界を知りたくて　未来を見たくて</strong>
想要认识这个世界，渴望见证那个未来
<strong>だからヒマワリは　だからヒマワリは</strong>
所以说那太阳花呀，所以说那太阳花啊</p>

<p><strong>黒い夜空に　俺は歌ってた</strong>
漆黑的夜空之中，我在尽情歌唱
<strong>360度人の群れ群れ</strong>
周围三百六十度，人潮蜂拥成群
<strong>誰にも神さえも奪えない夜</strong>
谁都不能、就连神都，无法抢走这夜晚
<strong>世界を知りたくて　未来を見たくて</strong>
想要认识这个世界，渴望见证那个未来</p>

<p><strong>ヒマワリがさぁ　揺れてたんだ</strong>
那一株太阳花啊，如今轻摇着啊
<strong>底無しに青い空があって</strong>
衬起了深不见底的蓝天呀</p>

<p><strong>きっと</strong>
一定是吧</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/%E3%82%AA%E3%83%AB%E3%82%B4%E3%83%BC%E3%83%AB/1537699811?i=1537699815"></iframe>

<h2 id="オルゴール-音乐盒">オルゴール/音乐盒</h2>

<p><strong>オルゴール回した　時間が曲がった</strong>
音乐盒被圈圈转动，时光也在渐渐弯曲
<strong>ディランの歌が聞こえた　ラヴソング</strong>
响起了迪伦他的经典嗓音，是情歌啊</p>

<p><strong>サンドイッチ屋があって</strong>
这里有家三明治小店
<strong>ホットドッグもやってた</strong>
不过他们也有卖热狗
<strong>夏になったらかき氷</strong>
夏天的话还会有刨冰</p>

<p><strong>ウェイトレスと恋に落ちた</strong>
和那位女服务生坠入爱河
<strong>デートはターミネーター</strong>
约会时刻像终结者般出场</p>

<p><strong>この街の空もなんか変わったよねって</strong>
这条街的天空，在不知不觉间变了样啊
<strong>流れる鱗雲見ていた</strong>
望着流动鳞云，这样想着
<strong>止まったオルゴールと静寂の中で</strong>
在停止的音乐盒和寂静的氛围之中
<strong>新しいメロディーが生まれたんだ</strong>
一段全新的旋律也在此刻萌生</p>

<p><strong>君を知れば知るほど</strong>
对你的了解越是加深
<strong>雨が降りそうな気がする</strong>
越觉得不久之后就要下雨</p>

<p><strong>どこまでも続くって</strong>
还能持续到什么时候呢
<strong>思ってたスクーターで</strong>
我一边想一边骑踏板车
<strong>燃え尽きそうな太陽と</strong>
放眼只剩将燃尽的太阳
<strong>ドクターマーチン歩いてた</strong>
还有穿马丁靴的人从旁走过</p>

<p><strong>オルゴール回した</strong>
音乐盒被圈圈转动
<strong>時間が曲がった</strong>
时光也在渐渐弯曲
<strong>オルゴール止まった</strong>
音乐盒逐渐停止转动
<strong>静寂が生まれた</strong>
寂静也在此刻落下</p>

<p><strong>魔法のオルゴール鳴らした</strong>
魔法的音乐盒正被悠悠奏响</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://rant.li/hoshiwatari/himawari-orgel</guid>
      <pubDate>Sun, 07 Dec 2025 07:37:04 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>【歌词翻译】SOMBREROSE/DOOR/I KNOW｜The Birthday『BLOOD AND LOVE CIRCUS』</title>
      <link>https://rant.li/hoshiwatari/blood-and-love-circus</link>
      <description>&lt;![CDATA[歌词翻译 &#xA;&#xA;作曲：#TheBirthday&#xA;作词：#ChibaYusuke&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/sombrerose/1442538835?i=1442538989&#34;/iframe&#xA;&#xA;SOMBREROSE/幽暗蔷薇&#xA;&#xA;楽団が来る&#xA;乐团即将到来&#xA;凶暴な愛の&#xA;散发凶暴的爱&#xA;香りを纏い&#xA;他们身披香气&#xA;向こうから来る&#xA;如今正在杀来&#xA;&#xA;お前のハートを&#xA;他们要向你的心&#xA;まっすぐ撃ち抜いて&#xA;利落地射个对穿&#xA;街ごと吹っ飛ばす&#xA;整座城都掀上天空&#xA;跡には赤い薔薇&#xA;痕迹之上有红色蔷薇&#xA;&#xA;楽団が来た&#xA;乐团已经来到&#xA;派手な足音&#xA;脚步隆重踏响&#xA;砂嵐立て&#xA;沙暴随之掀起&#xA;向こうから来た&#xA;如今宣告杀到&#xA;&#xA;お前のハートを&#xA;他们要向你的心&#xA;まっすぐ撃ち抜いて&#xA;利落地射个对穿&#xA;街ごと吹っ飛ばす&#xA;整座城都掀上天空&#xA;跡には&#xA;痕迹之上&#xA;&#xA;Sombrerose が来た&#xA;幽暗蔷薇登场&#xA;理想は持たず&#xA;未曾怀抱理想&#xA;記憶はない&#xA;记忆空如白纸&#xA;ただやるだけ&#xA;唯有本能驱使&#xA;&#xA;ドヴォルザークの新世界を&#xA;德沃夏克他的新世界如今&#xA;楽団なりのアレンジで&#xA;经由乐团风格重新编曲了&#xA;演奏出来るのはただその一曲&#xA;能被选中演奏的，只能是那一曲&#xA;他には何も弾かなかった&#xA;其他的任何作品，都不会被演奏&#xA;&#xA;真実にたどり着きたいなら&#xA;如果总是想着抵达真实的话&#xA;真実にたどり着きたいなんて&#xA;如果总是带着抵达真实的想法&#xA;これっぽっちも思わないことさ&#xA;一丁点都不要，劝你别带这种想法&#xA;そうでなきゃ何も見えてこない&#xA;否则的话你必定会什么都看不见了&#xA;&#xA;Sombrerose が来た&#xA;幽暗蔷薇登场&#xA;理想は持たず&#xA;未曾怀抱理想&#xA;記憶はない&#xA;记忆空如白纸&#xA;ただやるだけ&#xA;唯有本能驱使&#xA;&#xA;SOMBREROSE！&#xA;幽暗蔷薇！&#xA;SOMBREROSE！&#xA;幽暗蔷薇！&#xA;SOMBREROSE！ SOMBREROSE！&#xA;幽暗蔷薇！幽暗蔷薇！&#xA;SOMBREROSE！ SOMBREROSE！&#xA;幽暗蔷薇！幽暗蔷薇！&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/door/1442538835?i=1442538991&#34;/iframe&#xA;&#xA;DOOR/门扉&#xA;&#xA;キャノンボールスタート直後　全裸女叫んだ&#xA;炮弹式起步的瞬间之后，全裸的女人发出尖叫&#xA;史上最高に楽しいって　俺もそう思う&#xA;说这是史上最开心的事，我也是这么觉得&#xA;&#xA;ナイーブ気味スターゲイザーに　歌って聞かせよう&#xA;让那天性纯真的观星者，听听我唱的歌吧&#xA;ゾッとする話さ　さそり座消えるってよ&#xA;阴森森的故事啊，听说天蝎座就要消失啦&#xA;浮かれた俺達は　風船ガムふくらませて&#xA;飘飘然的我们啊，吹胀了那嚼着的泡泡糖&#xA;そのまま空飛んだ　バブルガムブルース&#xA;就这样飞向了天空，变成了泡泡糖布鲁斯&#xA;&#xA;そろそろドアが　開く頃さ&#xA;差不多也是时候，门扉将开启了&#xA;&#xA;ローラースケート鉄屑になって　今は白いリムジン&#xA;滑轮鞋已经成为了铁屑，现在已是白色豪华车&#xA;その中じゃタロット　ローソク　ニセ札宙を舞う&#xA;在那里面的塔罗牌、蜡烛、假钞都在空中飘舞&#xA;黒猫テキーラ　キャスパーを追っかけて&#xA;黑猫特基拉它，正在追逐着鬼马小精灵&#xA;そのまま空飛んだ　代々木上空&#xA;就这样飞向了天空，飞到代代木的上空&#xA;&#xA;そろそろドアが　開く頃さ&#xA;差不多也是时候，门扉将开启了&#xA;新しいドアが　開く頃さ&#xA;新门扉近在咫尺，门扉将开启了&#xA;&#xA;ハッピーエンドが来たことなんて&#xA;指望着幸福结局会自己降临什么的&#xA;遥か昔から無いだろ？&#xA;自古以来就是，不可能的吧？&#xA;気に入らねえんだ　それだけが&#xA;就是受不了这展开，让人不爽啊&#xA;浮かれた俺達は　風船ガムふくらませて&#xA;飘飘然的我们啊，吹胀了那嚼着的泡泡糖&#xA;そのまま空飛んだ　バブルガムブルース&#xA;就这样飞向了天空，变成了泡泡糖布鲁斯&#xA;&#xA;そろそろドアが　開く頃さ&#xA;差不多也是时候，门扉将开启了&#xA;新しいドアが　開く頃さ&#xA;新门扉近在咫尺，门扉将开启了&#xA;&#xA;---&#xA;&#xA;iframe allow=&#34;autoplay ; encrypted-media ;&#34; frameborder=&#34;0&#34; height=&#34;150&#34; style=&#34;width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;&#34; sandbox=&#34;allow-forms allow-popups allow-same-origin allow-scripts allow-storage-access-by-user-activation allow-top-navigation-by-user-activation&#34; src=&#34;https://embed.music.apple.com/jp/album/i-know-blc-ver/1442538835?i=1442538995&#34;/iframe&#xA;&#xA;I KNOW/我知道&#xA;&#xA;虹色カミナリ　落としまくってさ&#xA;彩虹色的雷光，正接连不断地劈下&#xA;真っ黒な銀河　星くず集めた&#xA;黑沉沉的银河，收集了星星的碎片&#xA;ほうき星乗って　突っ込んでくぜ激流&#xA;乘上那扫帚星吧，一举冲进那激流之中&#xA;すげえ音のする　光線銃撒き散らす&#xA;爆发巨大声响的，光线枪正在四处扫射&#xA;&#xA;DEVIL&#39;S ROCK&#39;N&#39;ROLL LAW&#xA;恶魔的摇滚法则&#xA;俺は知ってるぜ BABY&#xA;我当然是知道啊宝贝&#xA;なんでもありの自由な WORLD&#xA;那就是无拘无束的自由世界&#xA;&#xA;青い羽が落ちて　トランぺッター楽器を置いた&#xA;蓝色羽毛飘落后，吹号者将乐器放下&#xA;泥酔して　忘れたマントを&#xA;喝得烂醉如泥，它连斗篷都忘掉&#xA;ヤセギスの死神に着せるために&#xA;留给瘦骨嶙峋的死神拿去披上吧&#xA;泣き虫のサリー　初めて笑った&#xA;那位爱哭鬼莎丽，第一次露出了笑脸&#xA;&#xA;DEVIL&#39;S ROCK&#39;N&#39;ROLL LAW&#xA;恶魔的摇滚法则&#xA;俺は知ってるぜ BABY&#xA;我当然是知道啊宝贝&#xA;なんでもありの自由な WORLD&#xA;那就是无拘无束的自由世界&#xA;&#xA;吐き気するくらい　そこには愛しかない&#xA;一股作呕的感觉，那里除却爱已一无所有&#xA;まとわりつくダンサー　踊ってとろける&#xA;紧紧贴在一起的舞者，在舞步之中融化了&#xA;&#xA;天使のかけら　それが俺の好物&#xA;天使的碎片啊，那是我嗜好的东西&#xA;噛み砕いて　そのまま吐き出す&#xA;咬成碎渣之后，我会将它啐到一边&#xA;&#xA;DEVIL&#39;S ROCK&#39;N&#39;ROLL LAW&#xA;恶魔的摇滚法则&#xA;俺は知ってるぜ BABY&#xA;我当然是知道啊宝贝&#xA;なんでもありの自由な WORLD&#xA;那就是无拘无束的自由世界]]&gt;</description>
      <content:encoded><![CDATA[<p><a href="/hoshiwatari/tag:%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">歌词翻译</span></a></p>

<p>作曲：<a href="/hoshiwatari/tag:TheBirthday" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">TheBirthday</span></a>
作词：<a href="/hoshiwatari/tag:ChibaYusuke" class="hashtag" rel="nofollow"><span>#</span><span class="p-category">ChibaYusuke</span></a></p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/sombrerose/1442538835?i=1442538989"></iframe>

<h2 id="sombrerose-幽暗蔷薇">SOMBREROSE/幽暗蔷薇</h2>

<p><strong>楽団が来る</strong>
乐团即将到来
<strong>凶暴な愛の</strong>
散发凶暴的爱
<strong>香りを纏い</strong>
他们身披香气
<strong>向こうから来る</strong>
如今正在杀来</p>

<p><strong>お前のハートを</strong>
他们要向你的心
<strong>まっすぐ撃ち抜いて</strong>
利落地射个对穿
<strong>街ごと吹っ飛ばす</strong>
整座城都掀上天空
<strong>跡には赤い薔薇</strong>
痕迹之上有红色蔷薇</p>

<p><strong>楽団が来た</strong>
乐团已经来到
<strong>派手な足音</strong>
脚步隆重踏响
<strong>砂嵐立て</strong>
沙暴随之掀起
<strong>向こうから来た</strong>
如今宣告杀到</p>

<p><strong>お前のハートを</strong>
他们要向你的心
<strong>まっすぐ撃ち抜いて</strong>
利落地射个对穿
<strong>街ごと吹っ飛ばす</strong>
整座城都掀上天空
<strong>跡には</strong>
痕迹之上</p>

<p><strong>Sombrerose が来た</strong>
幽暗蔷薇登场
<strong>理想は持たず</strong>
未曾怀抱理想
<strong>記憶はない</strong>
记忆空如白纸
<strong>ただやるだけ</strong>
唯有本能驱使</p>

<p><strong>ドヴォルザークの新世界を</strong>
德沃夏克他的新世界如今
<strong>楽団なりのアレンジで</strong>
经由乐团风格重新编曲了
<strong>演奏出来るのはただその一曲</strong>
能被选中演奏的，只能是那一曲
<strong>他には何も弾かなかった</strong>
其他的任何作品，都不会被演奏</p>

<p><strong>真実にたどり着きたいなら</strong>
如果总是想着抵达真实的话
<strong>真実にたどり着きたいなんて</strong>
如果总是带着抵达真实的想法
<strong>これっぽっちも思わないことさ</strong>
一丁点都不要，劝你别带这种想法
<strong>そうでなきゃ何も見えてこない</strong>
否则的话你必定会什么都看不见了</p>

<p><strong>Sombrerose が来た</strong>
幽暗蔷薇登场
<strong>理想は持たず</strong>
未曾怀抱理想
<strong>記憶はない</strong>
记忆空如白纸
<strong>ただやるだけ</strong>
唯有本能驱使</p>

<p><strong>SOMBREROSE！</strong>
幽暗蔷薇！
<strong>SOMBREROSE！</strong>
幽暗蔷薇！
<strong>SOMBREROSE！ SOMBREROSE！</strong>
幽暗蔷薇！幽暗蔷薇！
<strong>SOMBREROSE！ SOMBREROSE！</strong>
幽暗蔷薇！幽暗蔷薇！</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/door/1442538835?i=1442538991"></iframe>

<h2 id="door-门扉">DOOR/门扉</h2>

<p><strong>キャノンボールスタート直後　全裸女叫んだ</strong>
炮弹式起步的瞬间之后，全裸的女人发出尖叫
<strong>史上最高に楽しいって　俺もそう思う</strong>
说这是史上最开心的事，我也是这么觉得</p>

<p><strong>ナイーブ気味スターゲイザーに　歌って聞かせよう</strong>
让那天性纯真的观星者，听听我唱的歌吧
<strong>ゾッとする話さ　さそり座消えるってよ</strong>
阴森森的故事啊，听说天蝎座就要消失啦
<strong>浮かれた俺達は　風船ガムふくらませて</strong>
飘飘然的我们啊，吹胀了那嚼着的泡泡糖
<strong>そのまま空飛んだ　バブルガムブルース</strong>
就这样飞向了天空，变成了泡泡糖布鲁斯</p>

<p><strong>そろそろドアが　開く頃さ</strong>
差不多也是时候，门扉将开启了</p>

<p><strong>ローラースケート鉄屑になって　今は白いリムジン</strong>
滑轮鞋已经成为了铁屑，现在已是白色豪华车
<strong>その中じゃタロット　ローソク　ニセ札宙を舞う</strong>
在那里面的塔罗牌、蜡烛、假钞都在空中飘舞
<strong>黒猫テキーラ　キャスパーを追っかけて</strong>
黑猫特基拉它，正在追逐着鬼马小精灵
<strong>そのまま空飛んだ　代々木上空</strong>
就这样飞向了天空，飞到代代木的上空</p>

<p><strong>そろそろドアが　開く頃さ</strong>
差不多也是时候，门扉将开启了
<strong>新しいドアが　開く頃さ</strong>
新门扉近在咫尺，门扉将开启了</p>

<p><strong>ハッピーエンドが来たことなんて</strong>
指望着幸福结局会自己降临什么的
<strong>遥か昔から無いだろ？</strong>
自古以来就是，不可能的吧？
<strong>気に入らねえんだ　それだけが</strong>
就是受不了这展开，让人不爽啊
<strong>浮かれた俺達は　風船ガムふくらませて</strong>
飘飘然的我们啊，吹胀了那嚼着的泡泡糖
<strong>そのまま空飛んだ　バブルガムブルース</strong>
就这样飞向了天空，变成了泡泡糖布鲁斯</p>

<p><strong>そろそろドアが　開く頃さ</strong>
差不多也是时候，门扉将开启了
<strong>新しいドアが　開く頃さ</strong>
新门扉近在咫尺，门扉将开启了</p>

<hr>

<iframe frameborder="0" height="150" style="width:100%;max-width:660px;overflow:hidden;background:transparent;" src="https://embed.music.apple.com/jp/album/i-know-blc-ver/1442538835?i=1442538995"></iframe>

<h2 id="i-know-我知道">I KNOW/我知道</h2>

<p><strong>虹色カミナリ　落としまくってさ</strong>
彩虹色的雷光，正接连不断地劈下
<strong>真っ黒な銀河　星くず集めた</strong>
黑沉沉的银河，收集了星星的碎片
<strong>ほうき星乗って　突っ込んでくぜ激流</strong>
乘上那扫帚星吧，一举冲进那激流之中
<strong>すげえ音のする　光線銃撒き散らす</strong>
爆发巨大声响的，光线枪正在四处扫射</p>

<p><strong>DEVIL&#39;S ROCK&#39;N&#39;ROLL LAW</strong>
恶魔的摇滚法则
<strong>俺は知ってるぜ BABY</strong>
我当然是知道啊宝贝
<strong>なんでもありの自由な WORLD</strong>
那就是无拘无束的自由世界</p>

<p><strong>青い羽が落ちて　トランぺッター楽器を置いた</strong>
蓝色羽毛飘落后，吹号者将乐器放下
<strong>泥酔して　忘れたマントを</strong>
喝得烂醉如泥，它连斗篷都忘掉
<strong>ヤセギスの死神に着せるために</strong>
留给瘦骨嶙峋的死神拿去披上吧
<strong>泣き虫のサリー　初めて笑った</strong>
那位爱哭鬼莎丽，第一次露出了笑脸</p>

<p><strong>DEVIL&#39;S ROCK&#39;N&#39;ROLL LAW</strong>
恶魔的摇滚法则
<strong>俺は知ってるぜ BABY</strong>
我当然是知道啊宝贝
<strong>なんでもありの自由な WORLD</strong>
那就是无拘无束的自由世界</p>

<p><strong>吐き気するくらい　そこには愛しかない</strong>
一股作呕的感觉，那里除却爱已一无所有
<strong>まとわりつくダンサー　踊ってとろける</strong>
紧紧贴在一起的舞者，在舞步之中融化了</p>

<p><strong>天使のかけら　それが俺の好物</strong>
天使的碎片啊，那是我嗜好的东西
<strong>噛み砕いて　そのまま吐き出す</strong>
咬成碎渣之后，我会将它啐到一边</p>

<p><strong>DEVIL&#39;S ROCK&#39;N&#39;ROLL LAW</strong>
恶魔的摇滚法则
<strong>俺は知ってるぜ BABY</strong>
我当然是知道啊宝贝
<strong>なんでもありの自由な WORLD</strong>
那就是无拘无束的自由世界</p>
]]></content:encoded>
      <guid>https://rant.li/hoshiwatari/blood-and-love-circus</guid>
      <pubDate>Sun, 23 Nov 2025 18:39:55 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>