【歌词翻译】The Birthday『ヒマワリ/オルゴール』
作曲:#TheBirthday 作词:#ChibaYusuke
The Birthday are YUSUKE CHIBA (Vo, G / 7.10) KENJI FUJII (G / 3.08) HARUKI HIRAI (B / 6.20) KAZUYUKI KUHARA (Dr / 4.03)
All Words by Yusuke Chiba All Music & Arranged by The Birthday
ヒマワリ/太阳花
ヒマワリがさぁ 折れちゃってさぁ 那一株太阳花啊,还是折断了啊 夏が終わるって言ってたのかな 也许它是想说夏天已经结束了吧 蛇の瞳に 俺映って 蛇的瞳孔中,映出我的身影 2つに割れたベロに KISS 和那裂成两半的舌头,接吻
黒い夜空に 俺は浮かんでた 漆黑的夜空之中,我在缓慢漂浮 360度人の群れ群れ 周围三百六十度,人潮蜂拥成群
ヒマワリがさぁ 枯れちゃってさぁ 那一株太阳花啊,已经枯萎了啊 落ちた種喰ってリスがニーッて 吃掉了落下种子的松鼠偷偷笑了 俺は何で?お前誰だ? 我究竟为什么?你又是谁啊? キラキラ星が流れてる 闪闪发光的星星正在流淌着
エッセンスの何かで俺は酔ってて 因为某种萃取物,我陷入醉意之中 革命の夜に お前酔ってた 在那革命的夜晚,你同样烂醉如泥 世界を知りたくて 未来を見たくて 想要认识这个世界,渴望见证那个未来 だからヒマワリは だからヒマワリは 所以说那太阳花呀,所以说那太阳花啊
黒い夜空に 俺は歌ってた 漆黑的夜空之中,我在尽情歌唱 360度人の群れ群れ 周围三百六十度,人潮蜂拥成群 誰にも神さえも奪えない夜 谁都不能、就连神都,无法抢走这夜晚 世界を知りたくて 未来を見たくて 想要认识这个世界,渴望见证那个未来
ヒマワリがさぁ 揺れてたんだ 那一株太阳花啊,如今轻摇着啊 底無しに青い空があって 衬起了深不见底的蓝天呀
きっと 一定是吧
オルゴール/音乐盒
オルゴール回した 時間が曲がった 音乐盒被圈圈转动,时光也在渐渐弯曲 ディランの歌が聞こえた ラヴソング 响起了迪伦他的经典嗓音,是情歌啊
サンドイッチ屋があって 这里有家三明治小店 ホットドッグもやってた 不过他们也有卖热狗 夏になったらかき氷 夏天的话还会有刨冰
ウェイトレスと恋に落ちた 和那位女服务生坠入爱河 デートはターミネーター 约会时刻像终结者般出场
この街の空もなんか変わったよねって 这条街的天空,在不知不觉间变了样啊 流れる鱗雲見ていた 望着流动鳞云,这样想着 止まったオルゴールと静寂の中で 在停止的音乐盒和寂静的氛围之中 新しいメロディーが生まれたんだ 一段全新的旋律也在此刻萌生
君を知れば知るほど 对你的了解越是加深 雨が降りそうな気がする 越觉得不久之后就要下雨
どこまでも続くって 还能持续到什么时候呢 思ってたスクーターで 我一边想一边骑踏板车 燃え尽きそうな太陽と 放眼只剩将燃尽的太阳 ドクターマーチン歩いてた 还有穿马丁靴的人从旁走过
オルゴール回した 音乐盒被圈圈转动 時間が曲がった 时光也在渐渐弯曲 オルゴール止まった 音乐盒逐渐停止转动 静寂が生まれた 寂静也在此刻落下
魔法のオルゴール鳴らした 魔法的音乐盒正被悠悠奏响